<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112</id><updated>2011-11-05T10:31:19.099-07:00</updated><category term='PUMC'/><category term='Comunicado'/><category term='México'/><category term='Periodismo'/><category term='Susana de la Garza'/><category term='Guatemala'/><category term='Brasil'/><category term='Briceida Cuevas'/><category term='Náhuatl'/><category term='France Mongeau'/><category term='Carlos Montemayor'/><category term='Elicura Chihuailaf'/><category term='Mapuche'/><category term='Zapoteco'/><category term='Español'/><category term='Portugués'/><category term='Maya'/><category term='Odio Gonzalez'/><category term='Invitación'/><category term='Sala de Prensa'/><category term='Wixarika'/><category term='Tzotzil'/><category term='Francés'/><category term='Poetas'/><category term='José Ángel Fernández'/><category term='M'/><category term='Perú'/><category term='Ledo Ivo'/><category term='Albert Moritz'/><category term='Silvia Pratt'/><category term='Panamá'/><category term='Noticias'/><category term='Angélica Ortiz López'/><category term='Juan Mario Pérez'/><category term='Briceida Cuevas Cob'/><category term='In memorian'/><category term='Wayuunaiki'/><category term='paraguay'/><category term='Jñatrjo'/><category term='Actividades'/><category term='Histórico'/><category term='Maya peninsular'/><category term='Iguaniginape Kungiler'/><category term='Gregory Orr'/><category term='Canadá'/><category term='susy delgado'/><category term='guaraní'/><category term='Juan Gelman'/><category term='Dulegaya'/><category term='Waldemar Noh Tzec'/><category term='Natalia Toledo'/><category term='Maya q&apos;anjob&apos;al'/><category term='Medios de comunicación'/><category term='Hugo Gutiérrez Vega'/><category term='Purhépecha'/><category term='Inglés'/><category term='Miguel León Portilla'/><category term='UNAM'/><category term='Humberto Ak&apos;abal'/><category term='Estados Unidos'/><category term='Irma Pineda'/><category term='Rayén Kvyeh'/><category term='Paul Bélanger'/><category term='Venezuela'/><category term='Alice Ruiz'/><category term='Alberto Gómez Pérez'/><category term='Música'/><category term='Chontal'/><category term='Gaspar Pedro González'/><category term='Argentina'/><category term='Hñähñü'/><category term='José Del Val'/><category term='Poemas'/><category term='Quechua'/><category term='Chile'/><category term='Natalio Hernández'/><category term='Gustavo Zapoteco Sideño'/><title type='text'>IV Festival de Poesía: Las Lenguas de América</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>209</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-2397534999922302889</id><published>2011-10-28T10:07:00.000-07:00</published><updated>2011-10-28T10:08:16.481-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Noticias'/><title type='text'>Rescata libro poesía de Carlos Montemayor</title><content type='html'>&lt;em&gt;Por MILENIO Diario&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-_CVnLgMigc0/TqrhH_ZQt_I/AAAAAAAAA60/nME3TNsHKzU/s1600/carlos+montemayor.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" ida="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-_CVnLgMigc0/TqrhH_ZQt_I/AAAAAAAAA60/nME3TNsHKzU/s320/carlos+montemayor.jpg" width="213" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Con textos recitados en “Las lenguas de América”, se recordó al poeta, ensayista, narrador y tenor originario de Parral, Chihuahua.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ciudad de México • El trabajo de distintos poetas nacionales y extranjeros que recitaron en sus lenguas originarias durante la segunda edición del Festival de poesía “Las lenguas de América. Carlos Montemayor”, fue compilada en el libro “Las Lenguas de América. Recital de Poesía II”, que se presentó hoy aquí.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.milenio.com/cdb/doc/noticias2011/9eff4ec8bb8b82a2677854bfebba65fe"&gt;&lt;strong&gt;Seguir leyendo...&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-2397534999922302889?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/2397534999922302889/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=2397534999922302889' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/2397534999922302889'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/2397534999922302889'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2011/10/rescata-libro-poesia-de-carlos.html' title='Rescata libro poesía de Carlos Montemayor'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-_CVnLgMigc0/TqrhH_ZQt_I/AAAAAAAAA60/nME3TNsHKzU/s72-c/carlos+montemayor.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-6345688168172684941</id><published>2011-10-28T09:59:00.000-07:00</published><updated>2011-10-28T09:59:40.490-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Noticias'/><title type='text'>Presentación libro póstumo de Carlos Montemayor</title><content type='html'>por &lt;em&gt;Justa. Lectura y conversación&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-8tHXsaSAuh0/TqrfFqHcdYI/AAAAAAAAA6s/7f2Dtr2a2Do/s1600/lenguas+portada.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; cssfloat: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" ida="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-8tHXsaSAuh0/TqrfFqHcdYI/AAAAAAAAA6s/7f2Dtr2a2Do/s1600/lenguas+portada.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En el Salón de Actos de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional Autónoma de México se realizó la presentación de un libro póstumo de Carlos Montemayor. Se trata de la obra Las lenguas de América: recital de poesía II que reúne textos del festival de poetas de todas las lenguas del continente, encuentro que lleva el nombre del escritor.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.justa.com.mx/?p=31428"&gt;&lt;strong&gt;Seguir leyendo...&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-6345688168172684941?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/6345688168172684941/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=6345688168172684941' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/6345688168172684941'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/6345688168172684941'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2011/10/presentacion-libro-postumo-de-carlos.html' title='Presentación libro póstumo de Carlos Montemayor'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-8tHXsaSAuh0/TqrfFqHcdYI/AAAAAAAAA6s/7f2Dtr2a2Do/s72-c/lenguas+portada.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-7274531359168778297</id><published>2011-10-18T08:49:00.000-07:00</published><updated>2011-10-19T08:26:33.051-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Natalia Toledo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Susana de la Garza'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Silvia Pratt'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Noticias'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Juan Mario Pérez'/><title type='text'>UNAM presenta la obra: Las Lenguas de América. Recital de Poesía II</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-nihwWvmD5ro/Tp2fesSDBTI/AAAAAAAAA6g/3raNGdKKZ3U/s1600/IMG_7371+copia.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; cssfloat: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="216" oda="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-nihwWvmD5ro/Tp2fesSDBTI/AAAAAAAAA6g/3raNGdKKZ3U/s320/IMG_7371+copia.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;México, D.F. septiembre de 2011.-Como parte del compromiso de la UNAM, a través del&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Programa Universitario México Nación Multicultural (PUMC), con las lenguas indígenas&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;se presentó el libro &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Las Lenguas de América. Recital de Poesía II&lt;/i&gt; este jueves 22 de septiembre del presente en el Salón de Actos de la Facultad de Filosofía y Letras, Ciudad Universitaria.&amp;nbsp;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;En la presentación de la obra estuvieron presentes &lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;Susana de la Garza, viuda de Montemayor; Silvia Pratt, intérprete; Natalia Toledo, poeta zapoteca y Juan Mario Pérez Martínez, coordinador de proyectos especiales del PUMC-UNAM.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2011/09/23/cultura/a03n1cul"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Seguir leyendo...&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;Adjuntamos las participaciones de Susana de la Garza y Silvia Pratt&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/aqohxmgiputdhuzbbxta"&gt;Las lenguas de América por Susana de la Garza&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/o2kr0boudlj23myc75zy"&gt;Y el eco de la palabra de Montemayor continúa resonando por Silvia Pratt&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-7274531359168778297?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/7274531359168778297/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=7274531359168778297' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/7274531359168778297'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/7274531359168778297'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2011/10/unam-presenta-la-obra-las-lenguas-de.html' title='UNAM presenta la obra: Las Lenguas de América. Recital de Poesía II'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-nihwWvmD5ro/Tp2fesSDBTI/AAAAAAAAA6g/3raNGdKKZ3U/s72-c/IMG_7371+copia.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-1532022661425939822</id><published>2011-10-11T08:18:00.000-07:00</published><updated>2011-10-11T08:19:06.547-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='paraguay'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='guaraní'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='susy delgado'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Noticias'/><title type='text'>GRUPO EDITORIAL ATLAS LANZA ANTOLOGÍA BILINGÜE</title><content type='html'>&lt;span lang="es"&gt;&lt;span style="font-family: Times New Roman,serif; font-size: small;"&gt;&lt;span style="background-color: white; font-size: 12pt;"&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Times Guarani,serif; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;&lt;b&gt;El librose presenta en coincidencia con el día del poeta paraguayo&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify" style="background-color: white; margin: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Times New Roman,serif; font-size: small;"&gt;&lt;span style="background-color: white; font-size: 12pt;"&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Times Guarani,serif; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 10pt; text-align: justify;"&gt;&lt;div style="background-color: white; margin: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Times New Roman,serif; font-size: small;"&gt;&lt;span style="background-color: white; font-size: 12pt;"&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Times Guarani,serif; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;Un libro titulado &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Times Guarani,serif; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;&lt;i&gt;Ñe’ërendy. Poesía Guaraní Contemporánea&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt; presentará la escritora Susy Delgado este martes 11 de octubre en la sede de la Editorial Atlas, Mariscal López 4561 c/ Bélgica, a las 19:30. Elmismo es una antología que abarca 18 autores de lengua guaraní, presentada en edición bilingüe bajo el sello de la Editorial Atlas. El libro será presentado en este acto por el destacado escritor e investigador de la lengua guaraní Tadeo Zarratea. En la ocasiónse rendirá un homenaje a &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Times Guarani,serif; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;seis poetas ya fallecidos, incluidos en la antología: Ida Talavera de Fracchia, Carlos Martínez Gamba, Rudi Torga, Sabino Giménez, ZenónBogado Rolón y Félix de Guarania. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 10pt; text-align: justify;"&gt;&lt;div style="background-color: white; margin: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Times New Roman,serif; font-size: small;"&gt;&lt;span style="background-color: white; font-size: 12pt;"&gt;&lt;span style="color: black; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;El trabajo de selección, así como la Introducción que antecedea los textos poéticos corresponde a Susy Delgado; la traducción al castellano corresponde igualmente a esta escritora, con la colaboración de algunos autores incluidos en el volumen.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="background-color: white; margin: 14pt 0pt 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times New Roman,serif; font-size: large;"&gt;&lt;span style="background-color: white; font-size: 18pt;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Times Guarani,serif; font-size: medium;"&gt;&lt;span lang="es-PY" style="font-size: 14pt; font-weight: normal;"&gt;E&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Times Guarani,serif; font-size: medium;"&gt;&lt;span lang="es-MX" style="font-size: 14pt; font-weight: normal;"&gt;nla oportunidad se premiará&amp;nbsp; a los ganadores de la &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Times Guarani,serif; font-size: medium;"&gt;&lt;span lang="es-MX" style="font-size: 14pt; font-weight: normal;"&gt;campaña “Escribí un poema y gánate un Blackberry”, en homenaje al Día del PoetaParaguayo, que se celebra cada 11 de octubre en recordación a Natalicio Talavera. Cabe recordar que el concurso en la red social tuvo como plazo de inicio el 10 de agosto y el cierre el 10 de octubre en la red social de Facebook/grupoeditorialatlas.&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 10pt; text-align: justify;"&gt;&lt;div style="background-color: white; margin: 0pt;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 10pt; text-align: justify;"&gt;&lt;div style="background-color: white; margin: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Times New Roman,serif; font-size: small;"&gt;&lt;span style="background-color: white; font-size: 12pt;"&gt;&lt;span style="color: black; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;&lt;b&gt;La nueva poesía en guaraní&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 10pt; text-align: justify;"&gt;&lt;div style="background-color: white; margin: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Times New Roman,serif; font-size: small;"&gt;&lt;span style="background-color: white; font-size: 12pt;"&gt;&lt;span style="color: black; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;En la mencionada Introducción, Susy Delgado comienza recordandola figura pionera de Ida Talavera, quien es reconocida como la iniciadora de la poesía moderna en guaraní, señalando entre otras cosas: “ Frente a la rima y la métrica que se cultivaban religiosamente, Ida introdujo el verso libre en un conjunto importantede poemas que le valieron ser calificada como la iniciadora de la poesía moderna en guaraní, aunque cultivaba también las formas clásicas. Hay que destacar igualmente el tono social que resaltaba en muchos de sus textos, que contribuyeron a definir el sellopropio de esta fina poeta. Rastreando la producción de los años siguientes, se puede deducir que aquel gesto pionero de Ida fue una semilla que encontró buen terreno”. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 10pt; text-align: justify;"&gt;&lt;div style="background-color: white; margin: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Times New Roman,serif; font-size: small;"&gt;&lt;span style="background-color: white; font-size: 12pt;"&gt;&lt;span style="color: black; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;Delgado pasa revista a los temas y estilos cultivados porlos autores incluidos en la antología, concluyendo en un momento dado: “En nuestra opinión, el verso libre en guaraní surge como una búsqueda de redescubrir las formas, la musicalidad y el ritmo que laten en la propia lengua, lo que significa un regreso a lasraíces profundas del &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Times Guarani,serif; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;&lt;i&gt;ñe’ë porä&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt; del cual son herederos estos poetas”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 10pt; text-align: justify;"&gt;&lt;div style="background-color: white; margin: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Times New Roman,serif; font-size: small;"&gt;&lt;span style="background-color: white; font-size: 12pt;"&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Times Guarani,serif; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;“La lengua guaraní vive un momentoauspicioso en este año 2011 en que elaboramos esta muestra de la poesía guaraní contemporánea, con una Ley de Lenguas que favorecerá su postergada dignificación y otros signos de la igualmente postergada valorización social. Sin ir más lejos, es una lenguaque ha arribado a estos primeros tramos del tercer milenio, tiempos de globalización y muerte de muchas lenguas del mundo, con una vitalidad asombrosa. Y la mejor prueba de esa vitalidad está en su poesía” dice finalmente la autora en su Introducción. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 10pt; text-align: justify;"&gt;&lt;div style="background-color: white; margin: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Times New Roman,serif; font-size: small;"&gt;&lt;span style="background-color: white; font-size: 12pt;"&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Times Guarani,serif; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;Los autores incluidos en &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Times Guarani,serif; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;&lt;i&gt;Ñe’ërendy&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Times Guarani,serif; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt; son: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;Ida Talavera, Carlos Federico Abente, Félix de Guarania, Lino Trinidad,Gregorio Gómez Centurión, Rudi Torga, Carlos Martínez Gamba, Feliciano Acosta, Sabino Giménez, Wilfrido Acosta, Mario Rubén Álvarez, Lilian Sosa, Ramón Silva, Zenón Bogado Rolón, Miguelángel Meza, Brígido Bogado, Maurolugo y Susy Delgado. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 10pt; text-align: justify;"&gt;&lt;div style="background-color: white; margin: 0pt;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 10pt; text-align: justify;"&gt;&lt;div style="background-color: white; margin: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Times New Roman,serif; font-size: small;"&gt;&lt;span style="background-color: white; font-size: 12pt;"&gt;&lt;span style="color: black; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;&lt;b&gt;La autora&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 10pt;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="background-color: white; margin: 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times New Roman,serif; font-size: small;"&gt;&lt;span style="background-color: white; font-size: 12pt;"&gt;&lt;span style="color: black; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;Susy Delgado tiene una extensa trayectoria como escritorabilingüe, con una veintena de libros publicados, entre los cuales se cuentan varias antologías anteriores: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;&lt;i&gt;25 Nombres Capitales de la Literatura Paraguaya&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;,2005; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;&lt;i&gt;La voz Mediterránea. Muestra de Poesía del Paraguay&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;, 2008; y &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;&lt;i&gt;PoesíaOral y Popular del Paraguay&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;, 2008, este último en colaboración con Feliciano Acosta. Entre sus libros escritos en guaraní y publicados en ediciones bilingües se cuentan&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;&lt;i&gt;Tataypýpe&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;(Junto al fuego), 1992; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;&lt;i&gt;Ayvu membyre&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt; (Hijo de aquel verbo), 1999; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Times Guarani,serif; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;&lt;i&gt;Ñe’ëjovái&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt; (Palabra en dúo), 2005; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;&lt;i&gt;Tyre’y rape – Camino del huérfano&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;,2008; y &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;&lt;i&gt;Ogue jave Takuapu – Cuando se apaga el takuá&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;, 2010. Parte de su obra ha sido traducida al inglés,el portugués, el alemán y el gallego. Ha recibido diversas distinciones nacionales e internacionales, como las siguientes: Primera Finalista en el Premio de Literaturas Indígenas de Casa de las Américas, Cuba, en 1991; Premio Cide Hamete Benengeli de la UniversidadToulouse Le Mirail y Radio Francia Internacional, en el 2005; y el Segundo Premio Municipal de Literatura en el 2006. Se ha dedicado asimismo al periodismo durante más de 3 décadas. Actualmente encabeza la Dirección de Promoción de las Lenguas de la SecretaríaNacional de Cultura.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-1532022661425939822?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/1532022661425939822/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=1532022661425939822' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/1532022661425939822'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/1532022661425939822'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2011/10/grupo-editorial-atlas-lanza-antologia.html' title='GRUPO EDITORIAL ATLAS LANZA ANTOLOGÍA BILINGÜE'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-1305035470958261480</id><published>2010-12-07T10:30:00.000-08:00</published><updated>2010-12-07T10:45:09.584-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Noticias'/><title type='text'>El festival desde la lente de Martha Garay</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;embed height="267" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" width="400" src="http://picasaweb.google.com/s/c/bin/slideshow.swf" flashvars="host=picasaweb.google.com&amp;amp;hl=es&amp;amp;feat=flashalbum&amp;amp;RGB=0x000000&amp;amp;feed=http%3A%2F%2Fpicasaweb.google.com%2Fdata%2Ffeed%2Fapi%2Fuser%2Ffestival.lenguasdeamerica%2Falbumid%2F5548007991768868001%3Falt%3Drss%26kind%3Dphoto%26hl%3Des"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-1305035470958261480?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/1305035470958261480/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=1305035470958261480' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/1305035470958261480'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/1305035470958261480'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/12/el-festival-desde-la-lente-de-martha.html' title='El festival desde la lente de Martha Garay'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-6939252759480787531</id><published>2010-12-03T12:22:00.000-08:00</published><updated>2010-12-07T12:25:24.537-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Noticias'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Elicura Chihuailaf'/><title type='text'>ESCEPTICO OPTIMISTA</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://www.mapuexpress.net/include/image.php?image=../images/publications/3_12_2010_15_7_57_1.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 217px; FLOAT: right; HEIGHT: 220px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.mapuexpress.net/include/image.php?image=../images/publications/3_12_2010_15_7_57_1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;Elicura Chihuailaf&lt;br /&gt;Revista &lt;em&gt;El Periodista&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Kechurewe / Santiago&lt;br /&gt;Octubre de 2010&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;De regreso de estar algunos días, con mi hijo Gonzalito Elicura, en Ciudad de México -invitado al IV Festival de Poesía Las Lenguas de América, organizado por la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), en homenaje al fallecido poeta Carlos Montemayor- participé en el panel “Identidad y reencuentro en la Araucanía” que convocó el Consejo de la Cultura y las Artes Regional (instancia que en destacable actitud democrática –“socialista de derecha”- dirige el odontólogo y escritor Benjamín Vogel)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El conversatorio fue una reafirmación de que no ha habido encuentro (sino sólo “sectorial”, como suele decirse) y mal puede hablarse de reencuentro. Reafirmación de que la sociedad chilena está lejos aún de asumir su identidad. A la mayoría no le interesa / no le importa, viven aferrados a las certezas del arribismo (cierta casta de indios / indias incluida), convencidos unos / unas de que Chile es un “país de blancos”, esperanzados otros / otras –dicen- en que algún supuesto “éxito” les permita pasar “la prueba de la blancura”. Mas conversar es siempre una necesidad primordial en la que hay que insistir sin descanso, sabiendo incluso que si alguna vez nos acercáramos a su plenitud nunca será suficiente. Entonces, sólo quiero decir que reafirmó mi escepticismo. Espero estar equivocado respecto de mi impresión de que en Chile decir lejos de la dignidad de reconocerse en el espejo de la verdadera piel y verdadero espíritu, es sentir que pasarán décadas para que llegue el momento en que la mayoría de las chilenas y chilenos asuma por fin su hermosa morenidad&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://www.mapuexpress.net/?act=publications&amp;amp;id=4503"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-6939252759480787531?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/6939252759480787531/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=6939252759480787531' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/6939252759480787531'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/6939252759480787531'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/12/esceptico-optimista.html' title='ESCEPTICO OPTIMISTA'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-3817246988595676185</id><published>2010-11-30T14:25:00.000-08:00</published><updated>2010-11-30T14:29:05.556-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Juan Gelman'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Noticias'/><title type='text'>Juan Gelman charló con los lectores del diario EL PAÍS</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://www.elpais.com/imagenRecorte.php?img=7415.jpg&amp;amp;imgConf=EDIGITALES_250_par"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 250px; DISPLAY: block; HEIGHT: 250px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.elpais.com/imagenRecorte.php?img=7415.jpg&amp;amp;imgConf=EDIGITALES_250_par" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Juan Gelman&lt;br /&gt;Poeta y Premio Cervantes 2007 - Babelia en la Feria de Guadalajara&lt;br /&gt;Martes, 30 de Noviembre de 2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El poeta argentino Juan Gelman, Premio Cervantes 2007, es uno de los escritores más relevantes en lengua española.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Andrés. 30/11/2010 - 17:56h.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;¿Has leído Ejercicio de impunidad, el libro del escritor uruguayo Carlos Liscano sobre tu búsqueda de tu nieta Macarena? ¿Qué sentiste al leer la historia de esa lucha de casi tres décadas?&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Lo he leído. Carlos Liscano es un excelente escritor uruguayo y un excelente periodista. Ese libro me ayudó a recordar cosas que los hechos sucesivos habían dejado atrás&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://www.elpais.com/edigitales/entrevista.html?id=7415"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-3817246988595676185?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/3817246988595676185/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=3817246988595676185' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/3817246988595676185'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/3817246988595676185'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/11/juan-gelman-charlo-con-los-lectores-del.html' title='Juan Gelman charló con los lectores del diario EL PAÍS'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-4652083659825992360</id><published>2010-11-30T11:37:00.000-08:00</published><updated>2010-11-30T11:40:51.401-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Noticias'/><title type='text'>Montemayor recibe homenaje en la ALDF</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/11/30/fotos/a11n1cul-1_mini.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 200px; FLOAT: right; HEIGHT: 462px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.jornada.unam.mx/2010/11/30/fotos/a11n1cul-1_mini.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Periódico &lt;em&gt;&lt;strong&gt;La Jornada&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Martes 30 de noviembre de 2010, p. a11&lt;br /&gt;Familiares de desaparecidos políticos y organizaciones de derechos humanos, así como compañeros de lucha del escritor Carlos Montemayor, le rindieron ayer un homenaje en el auditorio Benito Juárez de la Asamblea Legislativa del Distrito Federal (ALDF).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con música y poesía se recordó “al hombre comprometido y sensible con las luchas del México profundo. Justo es que desde estas trincheras podamos reconocer su valía”, comentaron los organizadores.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/11/30/index.php?section=cultura&amp;amp;article=a11n1cul"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-4652083659825992360?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/4652083659825992360/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=4652083659825992360' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/4652083659825992360'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/4652083659825992360'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/11/montemayor-recibe-homenaje-en-la-aldf.html' title='Montemayor recibe homenaje en la ALDF'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-823190034522336313</id><published>2010-11-29T09:31:00.000-08:00</published><updated>2010-11-29T09:32:59.979-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Albert Moritz'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Noticias'/><title type='text'>The Americas get together to read aloud</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A.F. Moritz, Weekend Post · Saturday, Nov. 27, 2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I found myself looking up into a vast amphitheatre, reading poems to 2,700 persons who encircled me entirely and sat attentively in banked seats that rose up into the darkness. Little had I realized what I was being offered when I received an invitation to the fourth Carlos Montemayor Languages of the Americas Festival of Poetry -- one of the most provocative and best-attended literary events in the hemisphere, though word of it has scarcely arrived here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The festival's main reading, on Oct. 11, filled the vast circular Nezahualcoyotl Hall, a symphony venue named for an Aztec warrior-emperor and poet. The hall is part of the arts complex of the National Autonomous University of Mexico, far toward the south end of Mexico City, with a view of the volcanic mountains edging the high plateau. Even the seats behind the stage used by choirs in symphonic choral works were filled, and the reading was broadcast on closed circuit to adjoining university rooms holding the overflow crowd.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The goal of the biennial event is to gather many American languages on one stage, and so it is held on or near Columbus Day, Oct. 23, which memorializes the first influx of a European tongue into the hemisphere and which is "the date assigned for celebrating the closing off of our own memories" in respect of the native tongues, in Carlos Montemayor's words.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.nationalpost.com/Americas+together+read+aloud/3893196/story.html"&gt;Seguir leyendo... &lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-823190034522336313?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/823190034522336313/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=823190034522336313' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/823190034522336313'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/823190034522336313'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/11/americas-get-together-to-read-aloud.html' title='The Americas get together to read aloud'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-8284358504098092237</id><published>2010-11-22T11:16:00.000-08:00</published><updated>2010-11-22T11:21:18.405-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Irma Pineda'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Noticias'/><title type='text'>México Prehispánico...</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;iframe height="300" src="http://player.vimeo.com/video/17044878" frameborder="0" width="400"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://vimeo.com/17044878"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;"México prehispánico" (Trailer) - Ruth Wolter&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Un video en el que participó Irma Pineada, después del Festival.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-8284358504098092237?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/8284358504098092237/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=8284358504098092237' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/8284358504098092237'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/8284358504098092237'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/11/mexico-prehispanico.html' title='México Prehispánico...'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-5458897859358707511</id><published>2010-11-10T09:38:00.000-08:00</published><updated>2010-11-10T09:41:12.051-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Natalia Toledo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Noticias'/><title type='text'>Entrevista con Natalia Toledo</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://www.periodicodepoesia.unam.mx/images/stories/num_34/entrevista-toledo-02-baja.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 181px; FLOAT: right; HEIGHT: 243px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.periodicodepoesia.unam.mx/images/stories/num_34/entrevista-toledo-02-baja.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;Por Eva Castañeda Barrera&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Periódico Digital de Poesía&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;¿Cuál es la importancia del Festival de poesía: Las lenguas de América: Carlos Montemayor?&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;En primer lugar, reúne a muchas voces de los pueblos originarios de Latinoamérica. Por otro lado, la convocatoria que hace la UNAM es muy grande, el festival se realiza en un lugar muy bello, la sala Nezahualcóyotl que lleva el nombre del Rey Poeta. Además van muchos estudiantes jóvenes, no sólo ellos, pero particularmente es mucha la gente joven que está interesada en escuchar las voces de los pueblos originarios y es un público muy, muy atento. De esto, rescataría la posibilidad de escuchar otros idiomas; esto es lo que más llama mi atención y me emociona, la posibilidad de escuchar otras voces. Por ejemplo, el año en que participé en este festival el maestro Carlos Montemayor invitó a Elsa Cross que no es una creadora indígena, pero mucho de su trabajo está inspirado en sus viajes a la India, es decir, a culturas muy antiguas que han alimentado su poética.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Insisto, rescataría la importancia de llevar las voces indígenas a la Universidad porque siempre hay foros de culturas populares, pero son foros muy específicos y llevarlo a la Universidad me parece algo muy rescatable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Mencionas que este festival da cabida a una pluralidad de voces, en este sentido ¿tú crees que este festival sea una muestra representativa de la poesía en lenguas originarias?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Absolutamente sí, porque es gente que tiene una permanencia, una trayectoria, una solidez. Por ejemplo: Briseida Cuevas, Irma Pineda; es gente que tiene muchos años haciendo poesía, entonces, no sé si llamarle reconocimiento, pero los organizadores saben quiénes son las voces más representativas. Además, siempre están cambiando de invitados, algo que me parece bueno, con los años integran a otros más jóvenes, a otros con más trayectoria, con ello te puedes dar cuenta de los que está pasando con la literatura en lenguas indígenas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.periodicodepoesia.unam.mx/index.php?option=com_content&amp;amp;task=view&amp;amp;id=1540&amp;amp;Itemid=77"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-5458897859358707511?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/5458897859358707511/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=5458897859358707511' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/5458897859358707511'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/5458897859358707511'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/11/entrevista-con-natalia-toledo.html' title='Entrevista con Natalia Toledo'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-6700647715941383144</id><published>2010-10-22T15:44:00.001-07:00</published><updated>2010-10-22T16:06:38.125-07:00</updated><title type='text'>El recital en imagen de Javier Narvaez</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;embed height="267" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" width="400" src="http://picasaweb.google.com/s/c/bin/slideshow.swf" flashvars="host=picasaweb.google.com&amp;amp;captions=1&amp;amp;hl=es&amp;amp;feat=flashalbum&amp;amp;RGB=0x000000&amp;amp;feed=http%3A%2F%2Fpicasaweb.google.com%2Fdata%2Ffeed%2Fapi%2Fuser%2Ffestival.lenguasdeamerica%2Falbumid%2F5530999945261701761%3Falt%3Drss%26kind%3Dphoto%26hl%3Des"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-6700647715941383144?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/6700647715941383144/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=6700647715941383144' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/6700647715941383144'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/6700647715941383144'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/10/el-recital-en-imagen.html' title='El recital en imagen de Javier Narvaez'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-5743293652358212837</id><published>2010-10-20T12:05:00.000-07:00</published><updated>2010-10-20T12:09:53.060-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Noticias'/><title type='text'>Rendirá la UNAM homenaje al escritor Carlos Montemayor</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Con el fin de intercambiar voces en diversas lenguas del Continente, 12 poetas de Brasil, Perú, Paraguay, Chile, Canadá y México se reunirán el próximo lunes en la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), donde se rendirá un homenaje al recién fallecido escritor mexicano Carlos Montemayor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En lo que será la cuarta edición del Festival de Poesía Las lenguas de América, se ofrecerá un recital en la Sala Nezahualcóyotl, del Centro Cultural Universitario, que encabezará el profesor emérito Miguel León-Portilla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dicho historiador, antropólogo y filósofo traducirá dos poemas de Montemayor al náhuatl; además, se instaurará oficialmente el recital Las lenguas de América Carlos Montemayor, con carácter bianual.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los poetas que participarán en este recital son Alberto Moritz y Paul Bélanger de Canadá; Angélica Ortiz López, Briceida Cuevas, Hugo Gutiérrez Vega, Irma Pineda y Natalio Hernández, de México; Elicura Chihuilaf, Chile; Odi González, Perú; Ledo Ivo, Brasil, y Susy Delgado (Paraguay)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De esta manera, Las lenguas de América sigue en la promoción de la literatura en lenguas originarias, como parte actual del acervo cultural de México y el mundo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.publimetro.com.mx/entretener/rendira-la-unam-homenaje-al-escritor-carlos-montemayor/njjh!A5k7y1AUzOv0SlHUe8Xzw/"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-5743293652358212837?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/5743293652358212837/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=5743293652358212837' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/5743293652358212837'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/5743293652358212837'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/10/rendira-la-unam-homenaje-al-escritor.html' title='Rendirá la UNAM homenaje al escritor Carlos Montemayor'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-2874797903339320211</id><published>2010-10-20T11:31:00.000-07:00</published><updated>2010-10-20T12:01:05.163-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Noticias'/><title type='text'>Festival Las Lenguas de América Recital de Poesía rinde homenaje a Carlos Montemayor</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lSeG2Q2Wwkw/SwlIrS28n3I/AAAAAAAAAHU/4B9ZG86O9BA/s1600/canal22.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 134px; FLOAT: right; HEIGHT: 125px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_lSeG2Q2Wwkw/SwlIrS28n3I/AAAAAAAAAHU/4B9ZG86O9BA/s1600/canal22.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;DISTRITO FEDERAL, México, 08/10, (N22).- Carlos Montemayor trabajó y promovió durante su vida el respeto a los pueblos originarios de México; por su relación cercana con la Universidad Nacional, desde 2004 coordinó artísticamente el Festival de Poesía Las Lenguas de América, un espacio dedicado a reunir la literatura actual de las diversas culturas que integran este continente, con la finalidad de poner en el mismo grado de equidad a todas ellas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A lo largo de sus tres ediciones (2004, 2006 y 2008) este recital ha logrado reunir a diversos poetas, cada uno representando una cosmología distinta que converge en un mundo relacionado, como Nicole Brossard, Humberto Ak´abal, Juan Gelman, Juan Buñuelos, Natalio Hernández y Elsa Cross, entre otros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En este año, la UNAM ha decidido rendir un homenaje al autor de Abril y otras estaciones (1977-1989) a cargo del Profesor Emérito Miguel León-Portilla, quien traducirá dos poemas de Montemayor al náhuatl; además, se instaura oficialmente el recital Las Lenguas de América Carlos Montemayor, con carácter bianual. Asimismo, por segunda ocasión este encuentro se realizará en la Sala Nezahualcóyotl, considerada una de las aportaciones más valiosas de la arquitectura contemporánea a la vida cultural del país.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los poetas invitados son:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Albert Moritz (inglés, Canadá)&lt;br /&gt;Angélica Ortiz López (wixarika, México)&lt;br /&gt;Briceida Cuevas (maya, México)&lt;br /&gt;Elicura Chihuailaf (mapuche, Chile)&lt;br /&gt;Hugo Gutiérrez Vega (español, México)&lt;br /&gt;Irma Pineda (zapoteca, México)&lt;br /&gt;Lêdo Ivo (portugués, Brasil)&lt;br /&gt;Natalia Toledo (zapoteca, México)&lt;br /&gt;Natalio Hernández (náhuatl, México)&lt;br /&gt;Odi Gonzales (quechua, Perú)&lt;br /&gt;Paul Bélanger (francés, Canadá)&lt;br /&gt;Susy Delgado (guaraní, Paraguay)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De esta manera, Las Lenguas de América sigue en la promoción de la literatura en lenguas originarias como parte actual del acervo cultural de México y el mundo. Lo anterior, sin excluir a las cuatro principales lenguas de origen europeo que se hablan en el continente: español, inglés, francés y portugués.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.noticias.canal22.org.mx/noticia.html?n=40619"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-2874797903339320211?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/2874797903339320211/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=2874797903339320211' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/2874797903339320211'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/2874797903339320211'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/10/festival-las-lenguas-de-america-recital.html' title='Festival Las Lenguas de América Recital de Poesía rinde homenaje a Carlos Montemayor'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_lSeG2Q2Wwkw/SwlIrS28n3I/AAAAAAAAAHU/4B9ZG86O9BA/s72-c/canal22.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-8667567910017840922</id><published>2010-10-20T11:30:00.000-07:00</published><updated>2010-10-20T11:31:02.066-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Noticias'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='José Del Val'/><title type='text'>Instituyen el Festival de Poesía Carlos Montemayor; hoy se realiza en el CCU</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Ana Mónica Rodríguez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Periódico &lt;strong&gt;&lt;em&gt;La Jornada&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;Lunes 11 de octubre de 2010, p. a15 &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;En su cuarta versión, el Festival de Poesía Lenguas de América, coordinado por el Programa Universitario México Nación Multicultural (PUMC), llevará el nombre de su impulsor, el ensayista, traductor y narrador Carlos Montemayor, fallecido hace unos meses.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;También para esta ocasión resultará significativo que el historiador Miguel León-Portilla traducirá al náhuatl poemas de Montemayor en un homenaje que se realizará hoy en la Sala Nezahualcóyotl, en recuerdo de quien fue coordinador artístico e impulsor de este encuentro poético.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así explicó José del Val, director del PUMC, quien dijo que la labor de Montemayor fue “heroica”, al dar gran batalla junto con los pueblos indígenas a lo largo de casi 30 años.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Carlos fue pieza fundamental en la construcción y comprensión del carácter estético y absoluto de las lenguas indígenas, su creación y su problemática linguística, lo cual fue un desarrollo conceptual enorme”, manifestó Del Val.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/10/11/index.php?section=cultura&amp;amp;article=a15n2cul"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-8667567910017840922?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/8667567910017840922/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=8667567910017840922' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/8667567910017840922'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/8667567910017840922'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/10/instituyen-el-festival-de-poesia-carlos.html' title='Instituyen el Festival de Poesía Carlos Montemayor; hoy se realiza en el CCU'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-5364178576501642931</id><published>2010-10-20T11:27:00.000-07:00</published><updated>2010-10-20T11:29:47.800-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Noticias'/><title type='text'>Carlos Montemayor será homenajeado en Festival de Poesía de la UNAM</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://www.justa.com.mx/wp-content/uploads/2010/10/carlomonte.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 250px; FLOAT: right; HEIGHT: 336px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.justa.com.mx/wp-content/uploads/2010/10/carlomonte.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;El próximo lunes 18 (sic) de octubre dará inicio el Festival de Poesía Las Lenguas de América, este año con homenaje al fallecido escritor Carlos Montemayor, quien había coordinado el evento desde 2004.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El historiador, antropólogo y filósofo Miguel León Portilla traducirá al náhuatl dos poemas de Montemayor en el recital Las lenguas de América Carlos Montemayor, con carácter bianual de ahora en adelante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entre los doce poetas invitados al evento que organiza la UNAM destacan Alberto Moritz y Paul Bélanger, de Canadá; Angélica Ortiz López y Briceida Cuevas, de México, y Elicura Chihuilaf, de Chile. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://www.justa.com.mx/?p=26854"&gt;Link&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-5364178576501642931?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/5364178576501642931/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=5364178576501642931' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/5364178576501642931'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/5364178576501642931'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/10/carlos-montemayor-sera-homenajeado-en.html' title='Carlos Montemayor será homenajeado en Festival de Poesía de la UNAM'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-4223587306543753599</id><published>2010-10-20T11:25:00.000-07:00</published><updated>2010-10-20T11:26:59.477-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Noticias'/><title type='text'>Instituyó la UNAM el Festival de Poesía “Carlos Montemayor”</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A partir de este año llevará el nombre del impulsor de dicho festival, cuya pasión por las letras lo llevó a revalorizar las lenguas indígenas como testimonio cultural, destacaron.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Notimex&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;Publicado: 12/10/2010 08:58&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;México, DF. La Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) instituyó anoche el Festival de Poesía “Las lenguas de América” con el nombre del escritor, traductor y activista social en defensa de las comunidades indígenas Carlos Montemayor (1947-2010).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al inaugurar la cuarta edición del encuentro, en la Sala Nezahualcóyolt, del Centro Cultural Universitario (CCU), el director del Programa Universitario México Nación Cultural (PUMNC) de la UNAM, José del Val, anunció que a partir de este año el festival llevará el nombre de su impulsor, cuya pasión por las letras lo llevó a revalorizar las lenguas indígenas como testimonio cultural.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ante miembros de la comunidad universitaria y con la presencia de Susana de la Garza Montemayor, viuda del escritor chihuahuense, Del Val afirmó que dicho festejo, reunirá a poetas nacionales y extranjeros que realicen aportaciones en el campo de la literatura en sus lenguas originarias y se efectuará de manera bianual.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/ultimas/2010/10/12/instituyo-la-unam-el-festival-de-poesia-201ccarlos-montemayor201d/"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-4223587306543753599?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/4223587306543753599/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=4223587306543753599' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/4223587306543753599'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/4223587306543753599'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/10/instituyo-la-unam-el-festival-de-poesia.html' title='Instituyó la UNAM el Festival de Poesía “Carlos Montemayor”'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-8217240947774580132</id><published>2010-10-19T07:47:00.000-07:00</published><updated>2010-10-19T07:50:11.424-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Noticias'/><title type='text'>Presenta UNAM Festival de Poesía Carlos Montemayor</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Cultura - Martes 12 de octubre&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;*José de Val anuncia que a partir de este año dicho festival llevará el nombre de su impulsor&lt;br /&gt;*Destacan que su pasión por las letras, llevó al escritor a revalorizar las lenguas indígenas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;El Financiero&lt;/em&gt; en línea&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;México, 12 de octubre&lt;/em&gt;.- La Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) instituyó anoche el Festival de Poesía Las lenguas de América con el nombre del escritor, traductor y activista social en defensa de las comunidades indígenas Carlos Montemayor (1947-2010) .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al inaugurar la cuarta edición del encuentro, en la Sala Nezahualcóyolt, del Centro Cultural Universitario (CCU) , el director del Programa Universitario México Nación Cultural (PUMNC) de la UNAM, José del Val, anunció que a partir de este año el festival llevará el nombre de su impulsor, cuya pasión por las letras lo llevó a revalorizar las lenguas indígenas como testimonio cultural.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ante miembros de la comunidad universitaria y con la presencia de Susana de la Garza Montemayor, viuda del escritor chihuahuense, Del Val afirmó que dicho festejo, reunirá a poetas nacionales y extranjeros que realicen aportaciones en el campo de la literatura en sus lenguas originarias y se efectuará de manera bianual.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.elfinanciero.com.mx/elfinanciero/portal/cfpages/contentmgr.cfm?docId=289549&amp;amp;docTipo=1&amp;amp;orderby=docid&amp;amp;sortby=ASC"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-8217240947774580132?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/8217240947774580132/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=8217240947774580132' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/8217240947774580132'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/8217240947774580132'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/10/presenta-unam-festival-de-poesia-carlos.html' title='Presenta UNAM Festival de Poesía Carlos Montemayor'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-3436746308619485280</id><published>2010-10-18T16:54:00.001-07:00</published><updated>2010-10-18T16:57:32.692-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Noticias'/><title type='text'>Programa Ombligo de Tierra en vivo desde el Festival</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://www.codigoradio.cultura.df.gob.mx/images/stories/pequenas/mardonicolor.gif"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 80px; FLOAT: left; HEIGHT: 80px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.codigoradio.cultura.df.gob.mx/images/stories/pequenas/mardonicolor.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://www.codigoradio.cultura.df.gob.mx/index.php/ombligo-de-tierra/3411-las-lenguas-de-america"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;Aquí&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;puedes escuchar el programa Ombligo de Tierra, mismo que fue directamente en vivo desde el IV Festival de Poesía Las Lenguas de América...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-3436746308619485280?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/3436746308619485280/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=3436746308619485280' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/3436746308619485280'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/3436746308619485280'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/10/programa-ombligo-de-tierra-en-vivo.html' title='Programa Ombligo de Tierra en vivo desde el Festival'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-8779209017082295500</id><published>2010-10-18T16:50:00.000-07:00</published><updated>2010-10-18T16:52:47.700-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Noticias'/><title type='text'>La UNAM le rendirá un homenaje a Carlos Montemayor</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;*El evento se realizará el próximo lunes&lt;br /&gt;*Se reunirán 12 poetas de Brasil, Perú, Paraguay, Chile, Canadá y México&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Financiero en línea&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;México, 9 de octubre&lt;/em&gt;.- Con el fin de intercambiar voces en diversas lenguas del Continente, 12 poetas de Brasil, Perú, Paraguay, Chile, Canadá y México se reunirán el próximo lunes en la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) , donde se rendirá un homenaje al recién fallecido escritor mexicano Carlos Montemayor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En lo que será la cuarta edición del Festival de Poesía 'Las lenguas de América', se ofrecerá un recital en la Sala Nezahualcóyotl, del Centro Cultural Universitario, que encabezará el profesor emérito Miguel León-Portilla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dicho historiador, antropólogo y filósofo traducirá dos poemas de Montemayor al náhuatl; además, se instaurará oficialmente el recital 'Las lenguas de América Carlos Montemayor', con carácter bianual.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.elfinanciero.com.mx/elfinanciero/portal/cfpages/contentmgr.cfm?docId=289233&amp;amp;docTipo=1&amp;amp;orderby=docid&amp;amp;sortby=ASC"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-8779209017082295500?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/8779209017082295500/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=8779209017082295500' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/8779209017082295500'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/8779209017082295500'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/10/la-unam-le-rendira-un-homenaje-carlos.html' title='La UNAM le rendirá un homenaje a Carlos Montemayor'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-4537292440483836890</id><published>2010-10-15T11:53:00.000-07:00</published><updated>2010-10-15T11:56:30.867-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poetas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Noticias'/><title type='text'>Celebra viuda de Montemayor que festival de poesía lleve su nombre</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://img.informador.com.mx/biblioteca/imagen/266x200/473/472470.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 193px; FLOAT: left; HEIGHT: 143px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://img.informador.com.mx/biblioteca/imagen/266x200/473/472470.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#666666;"&gt;En un pequeño homenaje, en el marco de la Décima Feria Internacional del Libro en el Zócalo, se recordó a este escritor, traductor y activista social, defensor de comunidades indígenas y de los grupos más vulnerables de su país&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;CIUDAD DE MÉXICO (12/OCT/2010).-&lt;/strong&gt; Familiares del escritor mexicano Carlos Montemayor (1947-2010), celebraron que la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) instituyera anoche el &lt;em&gt;Festival de Poesía 'Las lenguas de América'&lt;/em&gt; con el nombre del escritor, traductor y activista social en defensa de las comunidades indígenas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Durante un pequeño homenaje realizado en el marco de las actividades de la Décima Feria Internacional del Libro en el Zócalo, Susana González de la Garza, viuda del autor chihuahuense, expresó que es un 'orgullo' el que ese festejo que se realiza de manera bianual, lleve el nombre de su impulsor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En su intervención, la compañera de quien fuera miembro de número de la Academia Mexicana de la Lengua (AML), pidió recordar a su esposo con alegría, 'pues siempre fue un hombre festivo, que igual que Alí Chumacero, formó a generaciones de escritores'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.informador.com.mx/cultura/2010/240799/6/celebra-viuda-de-montemayor-que-festival-de-poesia-lleve-su-nombre.htm"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Seguir leyendo...&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-4537292440483836890?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/4537292440483836890/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=4537292440483836890' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/4537292440483836890'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/4537292440483836890'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/10/celebra-viuda-de-montemayor-que.html' title='Celebra viuda de Montemayor que festival de poesía lleve su nombre'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-4589123156751508771</id><published>2010-10-13T11:27:00.000-07:00</published><updated>2010-10-15T11:39:43.503-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poetas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poemas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Miguel León Portilla'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Noticias'/><title type='text'>Evocar a Montemayor es traer a la memoria a un gran humanista, asevera León-Portilla</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/10/13/fotos/a04n1cul-1.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 439px; DISPLAY: block; HEIGHT: 291px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.jornada.unam.mx/2010/10/13/fotos/a04n1cul-1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Periódico &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;La Jornada&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;Miércoles 13 de octubre de 2010, p. 4&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;México perdió mucho y se empobreció más con la muerte del traductor y ensayista Carlos Montemayor, expresó el historiador Miguel León-Portilla durante el Festival de Poesía Las Lenguas de América, que convocó a muchos en el Centro Cultural Universitario, el cual desde esta versión llevará el nombre del fallecido escritor y colaborador de La Jornada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El autor de Visión de los vencidos abrió el encuentro con emotivas palabras alusivas a Montemayor, a quien definió como “un hombre extraordinario”, que lo mismo escribía y tenía una voz portentosa que fue un auténtico defensor de los derechos de los pueblos indígenas.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/10/13/index.php?section=cultura&amp;amp;article=a04n1cul"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Seguir leyendo...&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-4589123156751508771?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/4589123156751508771/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=4589123156751508771' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/4589123156751508771'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/4589123156751508771'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/10/evocar-montemayor-es-traer-la-memoria.html' title='Evocar a Montemayor es traer a la memoria a un gran humanista, asevera León-Portilla'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-1462779109167145072</id><published>2010-10-12T12:16:00.000-07:00</published><updated>2010-10-20T11:23:36.608-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Noticias'/><title type='text'>EN MEMORIA DE CARLOS MONTEMAYOR, LA UNAM DA SU NOMBRE A FESTIVAL DE POESÍA</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://www.dgcs.unam.mx/boletin/bdboletin/multimedia/WAV101012/608_01.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 338px; FLOAT: right; HEIGHT: 231px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.dgcs.unam.mx/boletin/bdboletin/multimedia/WAV101012/608_01.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;• Por el impulso que dio al uso de lenguas indígenas y por su obra, pilar de la literatura y del pensamiento político de México&lt;br /&gt;• José del Val, director del PUMC, dijo que fue un gran mexicano, defensor y cultivador de las lenguas y culturas nacionales&lt;br /&gt;• Con su muerte, se empobreció el país, porque perdió a un luchador decidido, estableció Miguel León-Portilla&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;En reconocimiento a la obra de Carlos Montemayor como pilar de la literatura y del pensamiento político del México contemporáneo, y por el impulso que dio al uso de las lenguas indígenas, la Universidad Nacional acordó que el Festival de Poesía en Lenguas de América lleve su nombre.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Se trata de un homenaje profundo de la UNAM al gran mexicano, defensor y cultivador de las lenguas y las culturas nacionales, y promotor indiscutible de estos encuentros de poesía en lenguas originales, aseguró José del Val Blanco, director del Programa Universitario México Nación Multicultural (PUMC).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la sala Nezahualcóyotl del Centro Cultural Universitario, refirió que este encuentro también es testimonio del valor esencial que los universitarios otorgan a la poesía y a las lenguas de nuestro continente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://www.dgcs.unam.mx/boletin/bdboletin/2010_608.html"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-1462779109167145072?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/1462779109167145072/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=1462779109167145072' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/1462779109167145072'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/1462779109167145072'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/10/en-memoria-de-carlos-montemayor-la-unam_12.html' title='EN MEMORIA DE CARLOS MONTEMAYOR, LA UNAM DA SU NOMBRE A FESTIVAL DE POESÍA'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-6562249460622603736</id><published>2010-10-12T11:48:00.000-07:00</published><updated>2010-10-15T11:51:11.735-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Miguel León Portilla'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Noticias'/><title type='text'>Nuevo festival de poesía Carlos Montemayor</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;El Universal&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;La Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) instituyó anoche el Festival de Poesía Las lenguas de América con el nombre del escritor, traductor y activista social en defensa de las comunidades indígenas Carlos Montemayor (1947-2010).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al inaugurar la cuarta edición del encuentro, en la Sala Nezahualcóyolt, del Centro Cultural Universitario (CCU) , el director del Programa Universitario México Nación Cultural (PUMNC) de la UNAM, José del Val, anunció que a partir de este año el festival llevará el nombre de su impulsor, cuya pasión por las letras lo llevó a revalorizar las lenguas indígenas como testimonio cultural.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ante miembros de la comunidad universitaria y con la presencia de Susana de la Garza Montemayor, viuda del escritor chihuahuense, Del Val afirmó que dicho festejo, reunirá a poetas nacionales y extranjeros que realicen aportaciones en el campo de la literatura en sus lenguas originarias y se efectuará de manera bianual.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.eluniversal.com.mx/notas/715559.html"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-6562249460622603736?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/6562249460622603736/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=6562249460622603736' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/6562249460622603736'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/6562249460622603736'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/10/nuevo-festival-de-poesia-carlos.html' title='Nuevo festival de poesía Carlos Montemayor'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-7531224371684580466</id><published>2010-10-12T11:19:00.000-07:00</published><updated>2010-10-15T11:40:11.550-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poetas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Miguel León Portilla'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Noticias'/><title type='text'>En memoria de Carlos Montemayor, la UNAM da su nombre a festival de poesía</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://radioformula.com.mx/images/notas/20101012_13_36_Carlos_Montemayor_UNAM_Ntmx.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 224px; FLOAT: right; HEIGHT: 172px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://radioformula.com.mx/images/notas/20101012_13_36_Carlos_Montemayor_UNAM_Ntmx.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#000000;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;GRUPO FÓRMULA&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#999999;"&gt;Por el impulso que dio al uso de lenguas indígenas y por su obra, pilar de la literatura y del pensamiento político de México. "Con su muerte, se empobreció el país, porque perdió a un luchador decidido", sostuvo Miguel León-Portilla.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;En reconocimiento a la obra de Carlos Montemayor como pilar de la literatura y del pensamiento político del México contemporáneo, y por el impulso que dio al uso de las lenguas indígenas, la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) acordó que el Festival de Poesía en Lenguas de América lleve su nombre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Se trata de un homenaje profundo al gran mexicano, defensor y cultivador de las lenguas y las culturas nacionales, y promotor indiscutible de estos encuentros de poesía en lenguas originales", aseguró José del Val Blanco, director del Programa Universitario México Nación Multicultural (PUMC). &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://radioformula.com.mx/notas.asp?Idn=135636"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-7531224371684580466?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/7531224371684580466/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=7531224371684580466' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/7531224371684580466'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/7531224371684580466'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/10/en-memoria-de-carlos-montemayor-la-unam.html' title='En memoria de Carlos Montemayor, la UNAM da su nombre a festival de poesía'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-836306018565797714</id><published>2010-10-09T11:24:00.000-07:00</published><updated>2010-10-09T12:05:14.701-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poetas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Noticias'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>UNAM rendirá homenaje a Carlos Montemayor</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://www.eluniversal.com.mx/img/2010/10/Cul/MONTEE.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 183px; FLOAT: right; HEIGHT: 225px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.eluniversal.com.mx/img/2010/10/Cul/MONTEE.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: 'Arial', 'sans-serif'; mso-fareast-language: ES-MX; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-: ESfont-family:'Times New Roman';font-size:11;color:black;" lang="ES"   &gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;El historiador, antropólogo y filósofo, Miguel León-Portilla, traducirá dos poemas de Montemayor al náhuatl como parte de las celebraciones&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: 'Arial', 'sans-serif'; mso-fareast-language: ES-MX; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-: ESfont-family:'Times New Roman';font-size:11;color:black;" lang="ES"   &gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: 'Arial', 'sans-serif'; mso-fareast-language: ES-MX; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-: ESfont-family:'Times New Roman';font-size:11;color:#969696;" lang="ES"   &gt;Ciudad de México Viernes 08 de octubre de 2010&lt;/span&gt;&lt;span style="LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: 'Arial', 'sans-serif'; mso-fareast-language: ES-MX; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-: ESfont-family:'Times New Roman';font-size:9;" lang="ES"  &gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: 'Arial', 'sans-serif'; mso-fareast-language: ES-MX; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-: ESfont-family:'Times New Roman';font-size:11;color:#969696;" lang="ES"   &gt;Notimex El Universal&lt;/span&gt;&lt;span style="LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: 'Arial', 'sans-serif'; mso-fareast-language: ES-MX; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-: ESfont-family:'Times New Roman';font-size:11;color:#990000;" lang="ES"   &gt;18:18&lt;/span&gt;&lt;span style="LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: 'Arial', 'sans-serif'; mso-fareast-language: ES-MX; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-: ESfont-family:'Times New Roman';font-size:9;" lang="ES"  &gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: 'Arial', 'sans-serif'; mso-fareast-language: ES-MX; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-: ESfont-family:'Times New Roman';font-size:11;color:black;" lang="ES"   &gt;&lt;span style="LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: 'Arial', 'sans-serif'; mso-fareast-language: ES-MX; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-: ESfont-family:'Times New Roman';font-size:9;" lang="ES"  &gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: 'Arial', 'sans-serif'; mso-fareast-language: ES-MX; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-: ESfont-family:'Times New Roman';font-size:11;color:black;" lang="ES"   &gt;&lt;span style="LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: 'Arial', 'sans-serif'; mso-fareast-language: ES-MX; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-: ESfont-family:'Times New Roman';font-size:9;" lang="ES"  &gt;&lt;span style="LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: 'Arial', 'sans-serif'; mso-fareast-language: ES-MX; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-: ESfont-family:'Times New Roman';font-size:9;color:black;" lang="ES"   &gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;Con el fin de intercambiar voces en diversas lenguas del Continente, 12 poetas de Brasil, Perú, Paraguay, Chile, Canadá y México se reunirán el próximo lunes en la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) , donde se rendirá un homenaje al recién fallecido escritor mexicano Carlos Montemayor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En lo que será la cuarta edición del Festival de Poesía 'Las lenguas de América', se ofrecerá un recital en la Sala Nezahualcóyotl, del Centro Cultural Universitario, que encabezará el profesor emérito Miguel León-Portilla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dicho historiador, antropólogo y filósofo traducirá dos poemas de Montemayor al náhuatl; además, se instaurará oficialmente el recital 'Las lenguas de América Carlos Montemayor', con carácter bianual.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los poetas que participarán en este recital son Alberto Moritz y Paul Bélanger de Canadá; Angélica Ortiz López, Briceida Cuevas, Hugo Gutiérrez Vega, Irma Pineda y Natalio Hernández, de México; Elicura Chihuilaf, Chile; Odi González, Perú; Ledo Ivo, Brasil, y Susy Delgado (Paraguay)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De esta manera, 'Las lenguas de América' sigue en la promoción de la literatura en lenguas originarias, como parte actual del acervo cultural de México y el mundo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo anterior, sin excluir a las cuatro principales lenguas de origen europeo que se hablan en el Continente: español, inglés, francés y portugués.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El festival será conducido por las poetas zapotecas Natalia Toledo e Irma Pineda, además se realizará la transmisión en tiempo real vía Internet (http://canal.dgsca.unam.mx) , con la finalidad de que pueda ser visto en los países cuyas lenguas se encuentran representadas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como en ediciones anteriores, se realizarán dos programas especiales para Radio UNAM y TV UNAM, donde los poetas abundarán, desde su visión, la poesía y la literatura. De igual forma se publicará el segundo volumen de 'Las lenguas de América. Recital de poesía'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carlos Montemayor trabajó y promovió durante su vida el respeto a los pueblos originarios de México; por su relación cercana con la UNAM.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desde 2004 coordinó artísticamente el Festival de Poesía 'Las lenguas de América', un espacio dedicado a reunir la literatura actual de las diversas culturas que integran este Continente, con la finalidad de poner en el mismo grado de equidad a todas ellas.&lt;br /&gt;A lo largo de sus tres ediciones (2004, 2006 y 2008) este recital ha logrado reunir a diversos poetas, cada uno en representación de una cosmología distinta que converge en un mundo relacionado, como Nicole Brossard, Humberto Ak´abal, Juan Gelman, Juan Buñuelos, Natalio&lt;br /&gt;Hernández y Elsa Cross, entre otros.&lt;br /&gt;mdp &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-836306018565797714?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/836306018565797714/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=836306018565797714' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/836306018565797714'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/836306018565797714'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/10/unam-rendira-homenaje-carlos-montemayor.html' title='UNAM rendirá homenaje a Carlos Montemayor'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-8195644348079426232</id><published>2010-10-07T10:31:00.000-07:00</published><updated>2010-10-07T12:17:29.192-07:00</updated><title type='text'>Información para el recital</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;El día del festival, lunes 11 de octubre del presente, la &lt;strong&gt;apertura de puertas a público general será a las 18:15 hrs.,&lt;/strong&gt; por lo que se les pide llegar antes para formarse en las puertas de acceso e ingresar ordenadamente. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Como observación les comentamos que la respuesta del público en ediciones pasadas ha sido muy favorable, por lo que tomen sus previsiones para no quedarse sin lugar dentro de la Sala Nezahualcóyotl.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Al finalizar el recital habrá servicio de "Pumitas" para el metro Universidad y el metrobus Ciudad Universitaria.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; DISPLAY: block; HEIGHT: 247px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5525383571535603250" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TK4bFWUopjI/AAAAAAAAAxc/jfiMOsHCe3k/s320/mapaSALA_NEZA.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-8195644348079426232?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/8195644348079426232/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=8195644348079426232' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/8195644348079426232'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/8195644348079426232'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/10/informacion-para-el-recital.html' title='Información para el recital'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TK4bFWUopjI/AAAAAAAAAxc/jfiMOsHCe3k/s72-c/mapaSALA_NEZA.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-4673621623425518572</id><published>2010-10-02T14:08:00.000-07:00</published><updated>2010-10-02T14:13:28.929-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Natalia Toledo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Zapoteco'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='México'/><title type='text'>Natalia Toledo</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TKegPOpQ4rI/AAAAAAAAAxU/GW8iXOrjze4/s1600/Natalia+Toledo.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; DISPLAY: block; HEIGHT: 316px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5523559651482854066" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TKegPOpQ4rI/AAAAAAAAAxU/GW8iXOrjze4/s320/Natalia+Toledo.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Poeta bilingüe (zapoteco-español), nacida en Juchitán, Oaxaca. Egresada de la Sociedad General de Escritores Mexicanos (SOGEM). Ha participado en distintos talleres y cursos, entre los que destacan: Taller magistral de poesía, impartido por Elsa Cross y Ruptura en el Arte, con Teresa del Conde.&lt;br /&gt;Su obra ha sido traducida al inglés, italiano, francés, vietnamita, esloveno y alemán. Entre sus publicaciones se encuentran El Conejo y el Coyote (2008), cuento bilingüe zapoteco-español, y La Muerte pies ligeros (2005), traducido al mazateco, chinanteco, mixe y mixteco; ambos con ilustraciones de Francisco Toledo.&lt;br /&gt;En poesía, ha publicado Olivo negro (2005), Flor de pantano (2004), Mujeres de sol, mujeres de oro y Femmes d’or, (2002), entre otros títulos. En 2001 y 2004 grabó su poesía acompañada por el músico José Hinojosa. Asimismo, fue incluida en la ópera Phantom de la compositora Hilda Paredes. Su obra ha estado en diversas antologías, como Laguna superior (2009) y Words of the True Peoples, Palabras de los Seres Verdaderos, coordinada por Carlos Montemayor y Donald Frischmann (2005).&lt;br /&gt;Entre los reconocimientos otorgados está el “Premio Nezahualcóyotl de Literatura” (2004) por Olivo negro. En 2003 y 2004 sus proyectos “Los sueños del olivo” y “Las palabras generan palabras” fueron elegidos por el Programa “Artes por todas partes” del Instituto de Cultura de la Ciudad de México.&lt;br /&gt;Ha sido becaria en lenguas indígenas por el FONCA en 1994, 2001 y 2004, así como del FOESCA (Fondo Estatal para la Cultura y las Artes de Oaxaca) en 1995 en el área de Jóvenes Creadores. Desde el 2008 pertenece al Sistema Nacional de Creadores.&lt;br /&gt;Natalia Toledo ha participado en recitales y festivales de Canadá, Argentina, Venezuela, Francia, Estados Unidos de Norteamérica e Inglaterra. Ha impartido talleres de literatura en Oaxaca, Monterrey, Nuevo, León, Tepic y Nayarit, además de combinar su trabajo literario con la elaboración y difusión de la cocina del Istmo de Tehuantepec y el diseño de textiles y joyería. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-4673621623425518572?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/4673621623425518572/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=4673621623425518572' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/4673621623425518572'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/4673621623425518572'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/10/natalia-toledo.html' title='Natalia Toledo'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TKegPOpQ4rI/AAAAAAAAAxU/GW8iXOrjze4/s72-c/Natalia+Toledo.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-6060009812363940347</id><published>2010-10-02T14:05:00.000-07:00</published><updated>2010-10-02T14:08:00.167-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Irma Pineda'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Zapoteco'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='México'/><title type='text'>Irma Pineda</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TKee7D6baAI/AAAAAAAAAxM/zGTwxNLOzrY/s1600/Irma+Pineda.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; DISPLAY: block; HEIGHT: 319px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5523558205493045250" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TKee7D6baAI/AAAAAAAAAxM/zGTwxNLOzrY/s320/Irma+Pineda.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Escritora y traductora zapoteca, originaria de Juchitán, Oaxaca (1974). Realizó una residencia artística en el Centro Internacional de Traducción Literaria del Banff Centre of de Arts, en Alberta, Canadá; y en la Casa de Arte Calles y Sueños, en Chicago, Estados Unidos de Norteamérica; además de participar en importantes eventos como el “Congreso sobre Oralidad y Literatura” celebrado en la Universidad de Siena, Italia; el “Festival Mundial de Poesía en Venezuela” y el “Festival Internacional de Poesía de Medellín”, Colombia. También ha sido becaria del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes.&lt;br /&gt;Es autora de los poemarios Doo yoo ne ga’ bia’ – De la Casa del Ombligo a las Nueve Cuartas (2009); Xilase qui rié di’ sicasi rié nisa guiigu’ – La nostalgia no se marcha como el agua de los ríos (2008); Xilase Nisado’ – Nostalgias del Mar (2006); Ndaani’ Gueela’ – En el Vientre de la Noche (2005). Asimismo, es coautora del poemario trilingüe Huhuexochitlajtoli - Diidxaguie’ yooxho’ - Viejos Poemas (2006) con el escritor y periodista Mardonio Carballo.&lt;br /&gt;Su obra, traducida al inglés, italiano, eslavo y portugués, ha sido incluida en las antologías Jóvenes creadores. Antología de letras y dramaturgia (FONCA); México: diversas lenguas, una sola nación (México); Voces del Corazón de la Tierra (México), Prometeo (Colombia), Voces de Antiguas Raíces (Italia), Galerna. Revista Internacional de Literatura (Estados Unidos de Norteamérica) y Translit (Canadá).También ha publicado en diversos medios nacionales e internacionales como La Jornada, Tierra Adentro (México), Trieste (Italia), La poesía Señor Hidalgo (España) y El Rapto de Europa (España). Sus poemas aparecen en ediciones discográficas como El que la Hace la Canta (Sony Music), Lluvia de Sueños III (CONACULTA) y Las voces del Zenzontle.&lt;br /&gt;Como traductora ha publicado los libros Una Noche Oscura (poemas zapotecos de Pancho Nácar, Ediciones Bacaanda, (2007), Viva México (texto de Marta Acevedo, 2005), Cuarto Viernes en Chihuitán (versión en español de Elisa Ramírez sobre ilustraciones de Francisco Toledo, 2004) y Sin Juicio (de Ramón Dachs, en España).&lt;br /&gt;Ha sido presidenta de Escritores en Lenguas Indígenas A.C. (ELIAC) y actualmente, además de dedicarse a la literatura, cursa estudios de maestría en Educación y Diversidad Cultural en la Universidad Pedagógica Nacional, unidad Ixtepec, Oaxaca, y se desempeña como docente en la Escuela Normal Superior Federal de Oaxaca, sede Juchitán, así como en la Universidad Vasconcelos de Oaxaca, campus Tehuantepec. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-6060009812363940347?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/6060009812363940347/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=6060009812363940347' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/6060009812363940347'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/6060009812363940347'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/10/irma-pineda.html' title='Irma Pineda'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TKee7D6baAI/AAAAAAAAAxM/zGTwxNLOzrY/s72-c/Irma+Pineda.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-872901028062073612</id><published>2010-10-02T14:00:00.001-07:00</published><updated>2010-10-02T14:04:15.814-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hugo Gutiérrez Vega'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='México'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Español'/><title type='text'>Hugo Gutiérrez Vega</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TKeeMuWScwI/AAAAAAAAAxE/rKAXeuVTdig/s1600/Hugo+Gutierrez+Vega.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 318px; DISPLAY: block; HEIGHT: 320px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5523557409430336258" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TKeeMuWScwI/AAAAAAAAAxE/rKAXeuVTdig/s320/Hugo+Gutierrez+Vega.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Es originario de Guadalajara, Jalisco. A lo largo de su trayectoria se ha desarrollado como ensayista, actor y diplomático. Es doctor en Derecho por la Universidad Autónoma de Querétaro, de la que fue rector y maestro en Literatura Española. Ha desempeñado diversos puestos diplomáticos así como importantes cargos en distintas instituciones universitarias y organismos dedicados a la difusión cultural.&lt;br /&gt;Autor de numerosas obras, entre las que destacan los poemarios Las peregrinaciones del deseo. Poesía reunida 1965-1986 (1987); Andar en Brasil (1988); Los soles griegos (1990); Cantos del Despotado de Morea (1994); Una estación de Amorgós (1997); Los pasos revividos (1997); Antología personal (1998) y Peregrinaciones (1999), así como varios volúmenes de ensayos. En CONACULTA publicó el libro Esbozos y miradas del Bazar de asombros (2006).&lt;br /&gt;Ha publicado ensayos y poemas en revistas de México (Siempre, Vuelta, Nexos, Revista de la UNAM), España (Cuadernos Hispanoamericanos...) y otros países.&lt;br /&gt;Entre otras distinciones, ha recibido el “Premio Nacional de Poesía Aguascalientes” (1975), el “Premio de Letras” (Jalisco, 1994), el “Premio Nacional de Periodismo en Difusión Cultural” (1999), el “Premio Iberoamericano de Poesía Ramón López Velarde” (2001) y recientemente el XIX Premio Nacional de Periodismo Cultural ”Fernando Benitez ” (2010). Se ha hecho acreedor al “Premio de Poesía Xavier Villaurrutia”, a la “Medalla de Oro del INBA” y al Doctorado Honoris Causa de la Universidad Autónoma de Querétaro. En España recibió la “Medalla Alfonso X de la Universidad de Salamanca” y la “Medalla de Comendador de la Orden de Isabel La Católica”.&lt;br /&gt;Actualmente es Director de La Jornada Semanal, miembro del Seminario de Cultura Mexicana y miembro Correspondiente de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-872901028062073612?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/872901028062073612/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=872901028062073612' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/872901028062073612'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/872901028062073612'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/10/hugo-gutierrez-vega.html' title='Hugo Gutiérrez Vega'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TKeeMuWScwI/AAAAAAAAAxE/rKAXeuVTdig/s72-c/Hugo+Gutierrez+Vega.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-9176243657170231557</id><published>2010-10-02T13:51:00.000-07:00</published><updated>2010-10-02T14:00:09.746-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Quechua'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Odio Gonzalez'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Perú'/><title type='text'>Odi Gonzales</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TKedQwJrxAI/AAAAAAAAAw8/zp9d4Xzet0A/s1600/Odi+Gonzales.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 318px; DISPLAY: block; HEIGHT: 320px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5523556379122189314" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TKedQwJrxAI/AAAAAAAAAw8/zp9d4Xzet0A/s320/Odi+Gonzales.jpg" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style="font-family:arial;"&gt;Nació en Cusco, Perú, en 1962; escribe en quechua y en español. Realizó estudios en Ingeniería industrial y Literatura en la Universidad Nacional de Arequipa. Cursó estudios de Maestría y Doctorado en Literatura Latinoamericana en la Universidad de Maryland, College Park, Estados Unidos. Es especialista en Tradición Oral Quechua y ha trabajado como investigador y traductor para el Smithsonian National Museum of American Indian, el National Foreign Language Center y la National Geographic Television de Washington D.C.&lt;br /&gt;Ha publicado cinco libros de poesía: Juego de niños (1988), Valle sagrado (1993), Almas en pena (1998 y 2008); Tunupa. El libro de las sirenas (2002) y La escuela de Cusco (2005). Realizó el estudio, la traducción y las notas de Taki parwa, 22 poemas quechuas de Kilku Warak’a (2000) y ha participado en diversos festivales como la Feria Internacional del Libro de Guadalajara en 2006, en la que Perú fue el país invitado, y en el Festival Internacional de Poesía de Medellín, Colombia.&lt;br /&gt;En 1992 obtuvo el Premio Nacional de Poesía de Perú “César Vallejo” y el Premio de Poesía de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos de Lima. En la actualidad es docente en la Universidad de Nueva York. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-9176243657170231557?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/9176243657170231557/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=9176243657170231557' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/9176243657170231557'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/9176243657170231557'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/10/odi-gonzales.html' title='Odi Gonzales'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TKedQwJrxAI/AAAAAAAAAw8/zp9d4Xzet0A/s72-c/Odi+Gonzales.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-3013191566324188172</id><published>2010-10-02T13:30:00.000-07:00</published><updated>2010-10-02T13:50:04.120-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Natalio Hernández'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='México'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Náhuatl'/><title type='text'>Natalio Hernández</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TKeashX5iNI/AAAAAAAAAw0/ny2My-y7fVs/s1600/Natalio+Hern%2B%C3%ADndez.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; DISPLAY: block; HEIGHT: 318px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5523553557656733906" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TKeashX5iNI/AAAAAAAAAw0/ny2My-y7fVs/s320/Natalio+Hern%2B%C3%ADndez.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Natalio Hernández es originario de Naranjo Dulce, Ixhuatlán de Madero, Veracruz. Ha sido Presidente Fundador de la Asociación de Escritores en Lenguas Indígenas; Presidente de la Organización de Profesionistas Indígenas Nahuas, A. C. y Presidente del Seminario de Análisis de Experiencias Indígenas, A. C.; así como miembro de la Iniciativa Indígena por la Paz en Chiapas, creada por Rigoberta Menchú, Premio Nobel de la Paz, en 1994.&lt;br /&gt;Se ha desempeñado como Subdirector de la Dirección General de Educación Indígena de la SEP; Subdirector del Programa Nacional de Lenguas y Literatura Indígenas del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes; y Director de Educación Informal y Vinculación de la Coordinación General de Educación Intercultural Bilingüe de la SEP.&lt;br /&gt;En el periodo 2002 - 2004 coordinó, por parte de la Coordinación General de Educación Intercultural Bilingüe, el proyecto de educación intercultural bilingüe en todas las escuelas del Municipio de Huatlatlauca, Puebla, cuyo testimonio se recoge en el video titulado: Construyendo nuestra educación.&lt;br /&gt;Es autor de los siguientes libros de poesía: Xochicoscatl/ Collar de Flores; Así habló el ahuehuete; Canto Nuevo de Anáhuac; Papalocuicatl/Canto a las mariposas y Semanca huitzilin/ Colibrí de la armonía/ Hummingbird of Harmony.&lt;br /&gt;Cuenta con tres libros de ensayos: La palabra, el camino: Memoria y destino de los pueblos indígenas; El despertar de nuestras lenguas y De la exclusión al diálogo intercultural con los pueblos indígenas.&lt;br /&gt;En el año 2000 coordinó la traducción, a la lengua náhuatl, de la Constitución Política del Estado de Veracruz, y en el año 2008 tradujo la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos a la lengua náhuatl por encargo de la Comisión del Bicentenario y Centenario de la Cámara de Senadores.&lt;br /&gt;Ha dictado conferencias en diferentes partes del país y del extranjero, sobre los temas de educación intercultural bilingüe y literatura en lenguas indígenas. Actualmente es profesor del Programa México Nación Multicultural de la Universidad Nacional Autónoma de México con el tema: “Educación intercultural bilingüe para todos los mexicanos, retos y desafíos”.&lt;br /&gt;En el año 2007, participó en el Forum Universal de las Culturas en la Ciudad de Monterrey, con el tema: Diversidad y Diálogo Intercultural: del conflicto a la creatividad.&lt;br /&gt;En febrero de 2010 dictó la conferencia Yancuic xochicuicatl/ Nuevos cantos floridos/ New flowery songs en la Universidad de Texas, Austin, Estados Unidos.&lt;br /&gt;Ha sido acreedor de los siguientes premios: Toltecayotl de Letras Indígenas del Consejo General de la Casa de los Pueblos Indígenas de Puebla, en el año 2000; Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Indígenas del CONACULTA, en 1997; y Premio Bartolomé de las Casas, otorgado por la Casa de América de España, en 1998.&lt;br /&gt;En septiembre de 2005, el Gobierno del Estado de Veracruz le otorgó un reconocimiento por su amplia contribución como docente, escritor y poeta náhuatl, en el ámbito nacional e internacional de las lenguas indígenas de México.&lt;br /&gt;A partir de agosto de 2008, es miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte, del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes. Actualmente es Presidente de la Fundación Cultural Macuilxochitl, A.C. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-3013191566324188172?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/3013191566324188172/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=3013191566324188172' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/3013191566324188172'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/3013191566324188172'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/10/natalio-hernandez.html' title='Natalio Hernández'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TKeashX5iNI/AAAAAAAAAw0/ny2My-y7fVs/s72-c/Natalio+Hern%2B%C3%ADndez.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-3868449087297483586</id><published>2010-09-30T12:41:00.000-07:00</published><updated>2010-09-30T13:01:08.591-07:00</updated><title type='text'>Aviso</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Por razones de fuerza mayor, el IV Festival de Poesía cambia de hora.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Día: &lt;strong&gt;Lunes 11 de octubre de 2010&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Horario: &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;19:00 hrs.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Lugar: &lt;strong&gt;Sala Nezahualcóyotl del Centro Cultural Universitario&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 247px; DISPLAY: block; HEIGHT: 320px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5522798723046367282" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TKTsLXUo4DI/AAAAAAAAAwk/yHR7Y-z-bAA/s320/cartelWEB.jpg" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;¡¡Los esperamos!!&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-3868449087297483586?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/3868449087297483586/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=3868449087297483586' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/3868449087297483586'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/3868449087297483586'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/09/aviso.html' title='Aviso'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TKTsLXUo4DI/AAAAAAAAAwk/yHR7Y-z-bAA/s72-c/cartelWEB.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-3395051871788317175</id><published>2010-09-29T17:23:00.000-07:00</published><updated>2010-09-29T18:33:14.490-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poetas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Chile'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mapuche'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Elicura Chihuailaf'/><title type='text'>Elicura Chihuailaf</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TKPZW0f3rZI/AAAAAAAAAvk/6bpO9Wl6srI/s1600/Elicura+Chihuailaf.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; DISPLAY: block; HEIGHT: 317px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5522496554159025554" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TKPZW0f3rZI/AAAAAAAAAvk/6bpO9Wl6srI/s320/Elicura+Chihuailaf.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Poeta, escritor y traductor nacido en Quechurewe, IX Región de Chile (1952), su obra ha sido traducida al italiano, alemán, francés, inglés y sueco. Ha traducido del castellano al mapudungun una selección de poemas de Pablo Neruda titulada &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Todos los cantos&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt; (1996).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Autor de diversos poemarios, entre los que se encuentran &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Kallfv Mapu, Tierra Azul&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt; (2008); &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Canto libre / Lliz Vlkantun&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt; (2007), traducción &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;al mapudungun de algunas canciones de Víctor Jara; e &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Indígena de América&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt; (1997).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;En 1994 recibió el “&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-MX"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Premio del Consejo Nacional del Libro y la Lectura a las Mejores Obras Literarias&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;s”. &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Sueños y contrasueños &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;(1995) obtuvo dos años después el &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-MX"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Premio Municipal de Literatura" de la Municipalidad de Santiago. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;En 2000, &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Recado Confidencial a los Chilenos &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;(1999) fue galardonado con el &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-MX"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;"Premio a la Mejor Obra Literaria"&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-MX"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;otorgado por el Consejo Nacional del Libro y la Lectura.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Actualmente es Secretario General de la Agrupación de Escritores Indígenas de América, integrante de la Academia Chilena de la Lengua, colaborador del Observatorio de Derechos de los Pueblos Indígenas Temuko y colaborador en las revistas &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;El Periodista&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt; y &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Punto Final&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;, de Santiago.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;!--EndFragment--&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-3395051871788317175?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/3395051871788317175/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=3395051871788317175' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/3395051871788317175'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/3395051871788317175'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/09/elicura-chihuailaf.html' title='Elicura Chihuailaf'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TKPZW0f3rZI/AAAAAAAAAvk/6bpO9Wl6srI/s72-c/Elicura+Chihuailaf.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-8995634735527517524</id><published>2010-09-29T17:17:00.000-07:00</published><updated>2010-09-29T17:36:23.662-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Briceida Cuevas Cob'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Maya'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='México'/><title type='text'>Briceida Cuevas Cob</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TKPYRMysrCI/AAAAAAAAAvc/DNZN-NiI-rs/s1600/Briceida+Cuevas.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 317px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TKPYRMysrCI/AAAAAAAAAvc/DNZN-NiI-rs/s320/Briceida+Cuevas.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5522495358089604130" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="center" style="text-align: justify;line-height: 150%; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Poeta maya de Tepakán, Calkiní, Campeche (1969). Su obra ha sido publicada en diversas revistas a nivel nacional e internacional. De las antologías que recogen su poesía se pueden citar: &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Flor y Canto, cinco poetas indígenas del sur&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt; (1993) y &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Tumbén Ik´t´anil ich Maya´ T´an&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;, poesía contemporánea en lengua maya (1994).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;line-height:150%"&gt;&lt;span lang="ES-MX"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;En 1995 publicó su poemario &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;U yok’ol awat peek’ &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;El quejido del perro&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;). Fue becaria del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes para escritores en Lenguas Indígenas durante 1996, tiempo en el que escribió un libro acerca de la mujer maya en su cotidiano vivir, publicado en 1998.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;line-height:150%"&gt;&lt;span lang="ES-MX"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Ha participado en diversos encuentros literarios en México, Colombia, Francia, Holanda y Estados Unidos. Integrante del grupo GÉNALI (Géneros narrativo y lírico) de Calkiní, Campeche y miembro fundador de la Asociación de Escritores en Lenguas Indígenas de México.&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-8995634735527517524?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/8995634735527517524/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=8995634735527517524' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/8995634735527517524'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/8995634735527517524'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/09/briceida-cuevas-cob.html' title='Briceida Cuevas Cob'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TKPYRMysrCI/AAAAAAAAAvc/DNZN-NiI-rs/s72-c/Briceida+Cuevas.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-8542987026956084854</id><published>2010-09-29T17:10:00.000-07:00</published><updated>2010-09-29T17:35:37.189-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wixarika'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='México'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Angélica Ortiz López'/><title type='text'>Angélica Ortiz López</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TKPW5hSX5zI/AAAAAAAAAvU/tdtTxIydGJw/s1600/angelica_ortiz.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 317px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TKPW5hSX5zI/AAAAAAAAAvU/tdtTxIydGJw/s320/angelica_ortiz.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5522493851762681650" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="center" style="text-align: justify;line-height: 150%; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, serif; "&gt;Profesora e Investigadora del Departamento de Estudios en Lenguas Indígenas de la Universidad de Guadalajara, nació en Jalisco (1969). Ha sido Becaria del FONCA en los periodos 2000-2001 y 2003-2004.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;line-height:150%;mso-pagination: none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span lang="ES-MX"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Su trabajo literario se ha incluido en &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Relatos huicholes&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Reflexiones sobre la identidad étnica&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;, Libro de lecturas 2º y 3º grado en lengua huichola de la S.E.P, así como en las revistas &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;La Rueda, Papalotzi, México Indígena&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;, además de publicar en &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;La Jornada, Voz del Norte&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt; y  &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Nayarit Opina.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;line-height:150%;mso-pagination: none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span lang="ES-MX"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Ha participado en diversos festivales y recitales como: II Festival de Poesía: “Las Lenguas de América”; III Encuentro Internacional de Escritores en Lenguas Indígenas Voces de Culturas Vivas, FIL 2006 “Artes verbales”; y IV Fórum de las Lenguas Amerindias, celebrado en Barcelona de ese mismo año.  &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;line-height:150%;mso-pagination: none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span lang="ES-MX"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Representó a la Nación Huichol de México durante el XIV Festival Internacional de Poesía de Medellín, Colombia; ha participado en los encuentros de &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Creadoras de Sueños y Realidades, &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;mujeres indígenas en el arte popular, llevados a cabo en México, Puebla, Chihuahua y San Luis Potosí.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;line-height:150%;mso-pagination: none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span lang="ES-MX"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Con el propósito de preservar la lengua, participó en el proyecto Audio casette didáctico denominado “Acitrón Matarilerilero”, del Programa de Educación Inicial Modalidad no escolarizada.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;line-height:150%;mso-pagination: none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span lang="ES-MX"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Colaboró en el CD &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Lluvia de Sueños&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;poetas y cantantes indígenas&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;, editado por CONACULTA y la Dirección General de Culturas Populares e Indígenas. Además, el poema &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Wiyeri Niukiyari, &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt; de su autoría, ha sido musicalizado por Susana Harp.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;line-height:150%"&gt;&lt;span lang="ES-MX"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-8542987026956084854?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/8542987026956084854/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=8542987026956084854' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/8542987026956084854'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/8542987026956084854'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/09/angelica-ortiz-lopez.html' title='Angélica Ortiz López'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TKPW5hSX5zI/AAAAAAAAAvU/tdtTxIydGJw/s72-c/angelica_ortiz.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-4765281935561095973</id><published>2010-09-29T16:32:00.000-07:00</published><updated>2010-09-29T17:44:46.737-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Albert Moritz'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Francés'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Canadá'/><title type='text'>Albert Moritz</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TKPU94NVzKI/AAAAAAAAAvM/fziR49DoUws/s1600/albert+moritz.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TKPU94NVzKI/AAAAAAAAAvM/fziR49DoUws/s320/albert+moritz.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5522491727611808930" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;p class="MsoHeader" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;"&gt; &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial, serif;"&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;line-height:150%"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-size:12.0pt;line-height:150%;font-family:Arial;mso-bidi-font-family: Arial;mso-ansi-language:ES"&gt;A.F. Moritz es autor del poemario &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;The Sentinel&lt;/i&gt; (2008), finalista del &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Governor General’s Award&lt;/i&gt; en 2008 y ganador en 2009 del &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Griddin Poetry Prize&lt;/i&gt;. Su obra poética ha recibido diversos premios como la “Beca Guggenheim”, el “Premio Ingram Merrill”, el “Premio de Literatura” que otorga la Academia Americana de Artes y Letras, y el “Beth Hokin“ Premio de la revista &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Poetry&lt;/i&gt;. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;line-height:150%"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-size:12.0pt; line-height:150%;font-family:Arial;mso-bidi-font-family:Arial;mso-ansi-language: ES"&gt;Galardonado con el premio “Night Street Repairs”&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang="ES" style="font-size:12.0pt;line-height:150%;font-family:Arial;mso-bidi-font-family: Arial;mso-ansi-language:ES"&gt; (2004) y victorioso en el 2005 del “ReLit Award for poetry”; obtuvo también la distinción por &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Flight into Egypt &lt;/i&gt;(1999) fue finalista en el “Governor General’s Award” y “&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;The Tradition”&lt;/i&gt; (1986), igualmente fue seleccionado para la “Serie de Princeton” sobre Poetas Contemporáneos. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;line-height:150%"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size:12.0pt;line-height:150%;font-family:Arial; mso-bidi-font-family:Arial;mso-ansi-language:EN-US"&gt;Sus poemas han aparecido en revistas como &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Poetry&lt;/i&gt;, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Hudson Review&lt;/i&gt;, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;American Poetry Review&lt;/i&gt;, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Paris Review&lt;/i&gt;, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Partisan Review&lt;/i&gt;, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Southwest Review&lt;/i&gt;, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;The Fiddlehead&lt;/i&gt;, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Malahat Review&lt;/i&gt;, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;The Walrus&lt;/i&gt;, entre otras. &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES" style="font-size:12.0pt;line-height:150%;font-family:Arial;mso-bidi-font-family: Arial;mso-ansi-language:ES"&gt;Además de ser incluidos para diversas antologías, entre ellas &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;The Best Canadian Poetry in English&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;en &lt;/i&gt;2007, en cuatro ediciones de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Best American Poetry&lt;/i&gt;.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;line-height:150%"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-size:12.0pt;line-height:150%;font-family:Arial;mso-bidi-font-family: Arial;mso-ansi-language:ES"&gt;A finales de 2009, el Toronto &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Globe and Mail&lt;/i&gt; eligió &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;The Sentinel&lt;/i&gt; como uno de los "100 Mejores Libros del Año", y &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Night Street Repairs&lt;/i&gt; apareció en el número 39 de “Los Mejores libros de la década”. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;line-height:150%"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-size:12.0pt;line-height:150%;font-family:Arial;mso-bidi-font-family: Arial;mso-ansi-language:ES"&gt;En septiembre de este año, Moritz viajó a Shangai como representante cultural de Canadá en la Expo 2010. &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size:12.0pt;line-height:150%;font-family:Arial;mso-bidi-font-family: Arial;mso-ansi-language:EN-US"&gt;Actualmente es editor en &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;The Best Canadian Poetry in English.&lt;/i&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;   &lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="mso-ansi-language:EN-US"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-4765281935561095973?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/4765281935561095973/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=4765281935561095973' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/4765281935561095973'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/4765281935561095973'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/09/albert-moritz.html' title='Albert Moritz'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TKPU94NVzKI/AAAAAAAAAvM/fziR49DoUws/s72-c/albert+moritz.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-6908729595662367651</id><published>2010-09-14T13:49:00.000-07:00</published><updated>2010-09-14T13:51:32.057-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Paul Bélanger'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Francés'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Canadá'/><title type='text'>PAUL BÉLANGER</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TI_f3KNjBgI/AAAAAAAAAus/owMKcZft5Gc/s1600/Paul+Belanger.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 318px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TI_f3KNjBgI/AAAAAAAAAus/owMKcZft5Gc/s320/Paul+Belanger.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5516874207279121922" /&gt;&lt;/a&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:5.0pt;margin-bottom:5.0pt; margin-left:0cm;text-align:justify;line-height:150%;mso-pagination:none; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: Arial;mso-bidi-font-family:Arial;mso-ansi-language:ES"&gt;Poeta y editor, Paul Bélanger nació en Lévis, 1953. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial; mso-bidi-font-family:Arial"&gt;Desde 1978 se estableció en Montreal. Es autor de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Projets de Pablo&lt;/i&gt;, ilustrado por Normand Poiré; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Retours&lt;/i&gt;, con tres fotografías de Johanne Tremblay; de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Minuit, l’aube&lt;/i&gt;; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;L’oubli du&lt;/i&gt; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;monde&lt;/i&gt;; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Fenêtres et ailleurs&lt;/i&gt;; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Périphéries&lt;/i&gt;; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Les jours de l’éclipse&lt;/i&gt;; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Nous voyagerons au coeur de l'être&lt;/i&gt;, bajo la dirección de Bélanger (autores: Aline Apostolska, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;et al&lt;/i&gt;.), sobre Hélène Dorion; entre otros. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:5.0pt;margin-bottom:5.0pt; margin-left:0cm;text-align:justify;line-height:150%;mso-pagination:none; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-family:Arial; mso-bidi-font-family:Arial"&gt;Su obra ha sido publicada en diversas antologías, además de ser traducida al español e inglés. &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family:Arial;mso-bidi-font-family:Arial;mso-ansi-language:ES"&gt;En 2006, participó en el Encuentro de Poetas del Mundo Latino. Es miembro de la Unión de Escritoras y Escritores Quebequenses (UNEQ).&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:5.0pt;margin-bottom:5.0pt; margin-left:0cm;text-align:justify;line-height:150%;mso-pagination:none; mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-family:Arial; mso-bidi-font-family:Arial"&gt;Actualmente es&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family:Arial;mso-bidi-font-family:Arial;mso-ansi-language:ES"&gt; director literario de Éditions du Noroît; y desde 1998 forma parte del Comité de redacción de la revista &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Liberté. &lt;/i&gt;Interesado en la docencia, imparte cursos y talleres de creación literaria en la Universidad de Quebec, en Montreal (UQAM). Además de organizar, desde hace varios años, lecturas de poetas y escritores en Montreal; y de publicar poemas en revistas de Quebec y del extranjero. &lt;b style="mso-bidi-font-weight:normal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-6908729595662367651?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/6908729595662367651/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=6908729595662367651' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/6908729595662367651'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/6908729595662367651'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/09/paul-belanger.html' title='PAUL BÉLANGER'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TI_f3KNjBgI/AAAAAAAAAus/owMKcZft5Gc/s72-c/Paul+Belanger.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-3595918507372276867</id><published>2010-09-14T13:48:00.000-07:00</published><updated>2010-09-14T13:48:07.572-07:00</updated><title type='text'>Participación de Susy Delgado en el Festival de poesía de la Habana 2008</title><content type='html'>&lt;object style="background-image:url(http://i2.ytimg.com/vi/uC0nTCx8Mo4/hqdefault.jpg)" width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/uC0nTCx8Mo4?fs=1&amp;amp;hl=es_ES"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/uC0nTCx8Mo4?fs=1&amp;amp;hl=es_ES" width="425" height="344" allowscriptaccess="never" allowfullscreen="true" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-3595918507372276867?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/3595918507372276867/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=3595918507372276867' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/3595918507372276867'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/3595918507372276867'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/09/participacion-de-susy-delgado-en-el.html' title='Participación de Susy Delgado en el Festival de poesía de la Habana 2008'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-7030903242307205984</id><published>2010-09-14T13:42:00.000-07:00</published><updated>2010-09-14T13:45:47.834-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='paraguay'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='guaraní'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='susy delgado'/><title type='text'>Susy Delgado</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TI_egpikcuI/AAAAAAAAAuk/yM2PT3ebjgA/s1600/Susy+Delgado.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 318px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TI_egpikcuI/AAAAAAAAAuk/yM2PT3ebjgA/s320/Susy+Delgado.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5516872721040175842" /&gt;&lt;/a&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;line-height: 150%; "&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: Arial; "&gt;Naci&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: Arial; "&gt;ó&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: Arial; "&gt; el 20 de diciembre de 1949 en San Lorenzo, Paraguay. Es egresada de la Facultad de Periodismo de la Universidad Nacional &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: Arial; "&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: Arial; "&gt;1970&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: Arial; "&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: Arial; "&gt;. Hizo un curso de posgrado en la Universidad Complutense de Madrid entre 1978 y 1979. Ha ejercido el periodismo cultural en forma ininterrumpida desde la década de &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: Arial; "&gt;1980&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: Arial; "&gt;. Fue responsable del Área Cultural del &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: Arial; "&gt;diario&lt;i&gt; La Nación&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: Arial; "&gt; durante diez años y actualmente dirige la revista cultural &lt;i&gt;Takuapu&lt;/i&gt;. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;line-height: 150%; "&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: Arial; "&gt;Ha publicado numerosos &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: Arial; "&gt;textos&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: Arial; "&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: Arial; "&gt;en particular&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: Arial; "&gt; poemarios, entre los que destacan su primer libro &lt;i&gt;Algún extraviado temblor&lt;/i&gt;, publicado en 1985, prologado por Rubén Bareiro Saguier y con un comentario de Augusto Roa Bastos; &lt;i&gt;Tesarái mboyve&lt;/i&gt; (&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: Arial; "&gt;Antes del olvido&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: Arial; "&gt;), edición bilingüe, en 1987; &lt;i&gt;Sobre el beso del viento&lt;/i&gt;, en 1996; &lt;i&gt;La rebelión de papel&lt;/i&gt;, en 1998; &lt;i&gt;Antología Primeriza&lt;/i&gt;, selección de sus textos en guaraní y castellano, en 2001, y &lt;i&gt;Ñe’ë jovái&lt;/i&gt;, poesía completa en guaraní, edición bilingüe, en 2005. &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: Arial; "&gt;Ha publicado también dos volúmenes de cuentos, antologías personales y de literatura paraguaya y varios libros para niños; su experiencia como periodista cultural es amplia&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-MX" style="font-family: Arial; "&gt;. &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: Arial; "&gt;Su obra ha sido traducida al &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-MX" style="font-family:Arial;mso-bidi-font-family: Arial"&gt;inglés, portugués, alemán y gallego.&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: Arial; "&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;line-height: 150%; "&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: Arial; "&gt;Ha recibido diversas distinciones literarias, entre las que desatacan el Premio Junta Municipal de 1992; finalista en el Premio de Literaturas Indígenas, Casa de las Américas, Cuba, 1991; el Premio Cide Hamete Benengeli otorgado por la Universidad Toulouse Le Mirail y Radio Francia Internacional, con un cuento escrito en guaraní en 2005. En septiembre de 2006 obtuvo el Segundo Premio Municipal de Literatura por su libro &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: Arial; "&gt;Ñe’ë jovái&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: Arial; "&gt;. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;   &lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-7030903242307205984?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/7030903242307205984/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=7030903242307205984' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/7030903242307205984'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/7030903242307205984'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/09/susy-delgado.html' title='Susy Delgado'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TI_egpikcuI/AAAAAAAAAuk/yM2PT3ebjgA/s72-c/Susy+Delgado.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-3971817153294337433</id><published>2010-09-09T10:49:00.000-07:00</published><updated>2010-09-09T10:49:48.031-07:00</updated><title type='text'>Lêdo Ivo...poesía en su propia voz</title><content type='html'>&lt;object style="background-image:url(http://i2.ytimg.com/vi/idQicrzIPDk/hqdefault.jpg)" width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/idQicrzIPDk?fs=1&amp;amp;hl=es_ES"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/idQicrzIPDk?fs=1&amp;amp;hl=es_ES" width="425" height="344" allowscriptaccess="never" allowfullscreen="true" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-3971817153294337433?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/3971817153294337433/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=3971817153294337433' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/3971817153294337433'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/3971817153294337433'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/09/ledo-ivopoesia-en-su-propia-voz_5013.html' title='Lêdo Ivo...poesía en su propia voz'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-3421997326911834960</id><published>2010-09-09T10:46:00.000-07:00</published><updated>2010-09-09T10:46:22.962-07:00</updated><title type='text'>Lectura de poemas a cargo del poeta brasileño Lêdo Ivo</title><content type='html'>&lt;object style="background-image:url(http://i2.ytimg.com/vi/Myd1iezrYw0/hqdefault.jpg)" width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Myd1iezrYw0?fs=1&amp;amp;hl=es_ES"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Myd1iezrYw0?fs=1&amp;amp;hl=es_ES" width="425" height="344" allowscriptaccess="never" allowfullscreen="true" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-3421997326911834960?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/3421997326911834960/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=3421997326911834960' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/3421997326911834960'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/3421997326911834960'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/09/lectura-de-poemas-cargo-del-poeta.html' title='Lectura de poemas a cargo del poeta brasileño Lêdo Ivo'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-4110207415888702660</id><published>2010-09-09T10:24:00.000-07:00</published><updated>2010-09-09T10:28:53.901-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Portugués'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ledo Ivo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Brasil'/><title type='text'>Lêdo Ivo</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TIkYhrCx9bI/AAAAAAAAAuc/g--BE9JeDXs/s1600/Ledo+Ivo.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TIkYhrCx9bI/AAAAAAAAAuc/g--BE9JeDXs/s320/Ledo+Ivo.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5514966185461020082" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-align: justify;line-height:150%"&gt;&lt;span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size: 11.0pt;line-height:150%;font-family:Arial;mso-bidi-font-family:Arial"&gt;Originario de Maceió, Brasil, &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-MX" style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: Arial; "&gt;Lêdo Ivo&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt; mso-bidi-font-size:11.0pt;line-height:150%;font-family:Arial;mso-bidi-font-family: Arial"&gt; nació en 1924. Hizo su primera educación literaria en Recife; en 1943 se trasladó a Río de Janeiro, donde continuó su actividad periodística iniciada en la provincia. Es egresado de la Facultad de Derecho de la Universidad Nacional de Brasil.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-align: justify;line-height:150%"&gt;&lt;span lang="ES-MX" style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: Arial; "&gt;Si bien su obra incluye el periodismo, la novela, el cuento, la crónica y el ensayo, &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt; mso-bidi-font-size:11.0pt;line-height:150%;font-family:Arial;mso-bidi-font-family: Arial"&gt;ha sido invitado numerosas veces para representar a Brasil en encuentros internacionales de poesía. Sus textos se han traducido a varios idiomas y han sido ampliamente premiados.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-align: justify;line-height:150%"&gt;&lt;span lang="ES-MX" style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: Arial; "&gt;De entre su producción destacan las novelas&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:11.0pt;line-height:150%; font-family:Arial;mso-bidi-font-family:Arial"&gt; &lt;i&gt;As alianzas&lt;/i&gt; (1947) y &lt;i&gt;Ninho de cobras,&lt;/i&gt; su libro de crónicas &lt;i&gt;A cidade e os dias&lt;/i&gt; (1957), el poemario &lt;i&gt;Finisterra &lt;/i&gt;(1973) y sus memorias &lt;i&gt;Confissôes de um poeta&lt;/i&gt; (1979), obras que lo han afirmado como uno de los escritores más importantes y perdurables tanto de Brasil como de la poética americana en general.&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:11.0pt;line-height:150%;font-family: Arial;mso-bidi-font-family:Arial;mso-fareast-language:ES-MX;mso-no-proof:yes"&gt; Cabe destacar que su obra ha sido publicada en países como Holanda, Italia, España, Estados Unidos de Norteamérica, Chile, Perú y Venezuela. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-align: justify;line-height:150%"&gt;&lt;span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size: 11.0pt;line-height:150%;font-family:Arial;mso-bidi-font-family:Arial; mso-fareast-language:ES-MX;mso-no-proof:yes"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size: 11.0pt;line-height:150%;font-family:Arial;mso-bidi-font-family:Arial; mso-fareast-language:ES-MX;mso-no-proof:yes"&gt;En 1982 fue galardonado con el premio Mario de Andrade, conferido por la Academia Brasileira de Letras. En 1983 fue merecedor del &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size: 14.0pt;line-height:150%;font-family:Arial"&gt;Premio Nacional de Ensayo del Instituto Nacional del Libro por su obra &lt;i&gt;A Ética da Aventura&lt;/i&gt;.&lt;i&gt; &lt;/i&gt;Finalmente, en 1990 fue elegido Intelectual del Año por la Universidad Brasileña de Escritores&lt;i&gt; &lt;/i&gt;(Troféu Juca Pato).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;   &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-4110207415888702660?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/4110207415888702660/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=4110207415888702660' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/4110207415888702660'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/4110207415888702660'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/09/ledo-ivo.html' title='Lêdo Ivo'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TIkYhrCx9bI/AAAAAAAAAuc/g--BE9JeDXs/s72-c/Ledo+Ivo.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-5537944705042590068</id><published>2010-08-30T15:04:00.000-07:00</published><updated>2010-08-30T15:06:20.542-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Quechua'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Odio Gonzalez'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Perú'/><title type='text'>El idioma Runasimi (Quechua) en Perú: poeta Odi Gonzales desde New York</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;iframe height="270" src="http://player.vimeo.com/video/6910233" frameborder="0" width="400"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://vimeo.com/6910233"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;El idioma Runasimi (Quechua) en Perú: poeta Odi Gonzales desde New York&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt; from &lt;/span&gt;&lt;a href="http://vimeo.com/peruanista"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Peruanista&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt; on &lt;/span&gt;&lt;a href="http://vimeo.com/"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Vimeo&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-5537944705042590068?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/5537944705042590068/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=5537944705042590068' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/5537944705042590068'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/5537944705042590068'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/08/el-idioma-runasimi-quechua-en-peru.html' title='El idioma Runasimi (Quechua) en Perú: poeta Odi Gonzales desde New York'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-2018374914655174077</id><published>2010-08-23T11:33:00.000-07:00</published><updated>2010-08-23T11:43:13.801-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Actividades'/><title type='text'>3er. Festival de Lenguas y Literatura Indígena</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/THLBHRPvN6I/AAAAAAAAAt8/scr7utIQioY/s1600/CARTEL+LENGUAS+PUMC.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 241px; DISPLAY: block; HEIGHT: 340px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5508677624860194722" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/THLBHRPvN6I/AAAAAAAAAt8/scr7utIQioY/s320/CARTEL+LENGUAS+PUMC.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-2018374914655174077?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/2018374914655174077/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=2018374914655174077' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/2018374914655174077'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/2018374914655174077'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/08/3er-festival-de-lenguas-y-literatura.html' title='3er. Festival de Lenguas y Literatura Indígena'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/THLBHRPvN6I/AAAAAAAAAt8/scr7utIQioY/s72-c/CARTEL+LENGUAS+PUMC.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-3306485714609707871</id><published>2010-08-23T11:30:00.000-07:00</published><updated>2010-08-23T11:31:26.517-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>El chino y el portugués, de moda</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Por: &lt;/span&gt;&lt;a href="javascript:mostrarEnviarAmigo(1,"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Shaila Rosagel&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;CIUDAD DE MÉXICO (Manufactura) — Los idiomas chino y portugués son las nuevas lenguas que emergen en el mundo de los negocios en México, a partir de la reestructuración económica de la crisis de 2009. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Laura Gabriela García Landa, Jefe de departamento de Lingüística Aplicada del Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras (CELE) de la UNAM, señala que el idioma chino ha aumentado su matrícula en los primeros niveles dentro de las lenguas que cuentan con poca demanda. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;"China está surgiendo en la economía mundial. Esto impacta la ideología de las personas y el estatus de las lenguas, las personas piensa que estudiar chino es importante para interactuar", dice. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Las tendencias lingüísticas en los negocios, detalla, las marcarán las nuevas inversiones y los procesos migratorios. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;En el CELE, el inglés se mantiene como la lengua que más se enseña, pero en tercer lugar se ubica, el portugués, sobre el italiano y el alemán, sobrepasado sólo por el francés.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://www.cnnexpansion.com/manufactura/2010/08/20/los-futuros-idiomas-de-los-negocios"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-3306485714609707871?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/3306485714609707871/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=3306485714609707871' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/3306485714609707871'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/3306485714609707871'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/08/el-chino-y-el-portugues-de-moda.html' title='El chino y el portugués, de moda'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-6471331555658991323</id><published>2010-08-20T10:15:00.000-07:00</published><updated>2010-08-20T10:16:46.116-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Nñahñus van por premio a la Lengua 2010</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;MILENIO&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Jue, 19/08/2010 - 20:53 &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Pachuca.- Indígenas hñahñus de Hidalgo anunciaron su participación dentro del concurso “Reconocimiento a la Lengua Hñähñu, Jñatrjo, Náhuatl y P’urhépecha 2010”, en un esfuerzo conjunto para fomentar el uso escrito y oral de las lenguas indígenas entre los pueblos oriundos de Hidalgo, Michoacán, Querétaro y el Estado de México.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;El primer lugar recibirá un premio de 8 mil pesos; el segundo, 5 mil pesos, y el tercero, 3 mil pesos, informó el comité organizador del evento interestatal, donde también se reconocerá al mejor hablante en lo individual.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Esta convocatoria cuenta con la participación del Consejo Estatal para la Cultura y las Artes de Hidalgo (Cecultah), la Secretaría de Cultura de Michoacán y el Instituto Queretano de la Cultura y las Artes. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;De acuerdo a la oficina cultural de Hidalgo los interesados que sean originarios o residan en dichas entidades y que escriban en estas lenguas, pueden inscribir dos narraciones escritas con una extensión mínima de tres cuartillas en uno de los cuatro dialectos que deberán ser traducidos al español.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.milenio.com/node/511664"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-6471331555658991323?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/6471331555658991323/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=6471331555658991323' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/6471331555658991323'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/6471331555658991323'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/08/nnahnus-van-por-premio-la-lengua-2010.html' title='Nñahñus van por premio a la Lengua 2010'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-3346624778173678023</id><published>2010-08-19T10:21:00.000-07:00</published><updated>2010-08-19T10:54:11.836-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Humberto Ak&apos;abal'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Humberto Ak’abal: Quisiera una Guate armada de libros</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;PRENSA LIBRE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;13/08/10 - 01:06 Cultura&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;POR: WELLER YLIRA SIMOR* &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;p align="justify"&gt;Al llegar al pueblo fuimos a buscar a Humberto Ak’abal, quien nos recibió amablemente y compartió algunas respuestas.&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;strong&gt;¿Cómo poeta, cómo se siente?&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Hago lo que puedo, escribo como siento, ejercitándome en la escritura de la lengua de mis abuelos, y también, por qué no decirlo, tratando de mejorar mi escritura en castellano. Lo mío solo es un testimonio de dignidad, una manera de decir aquí estoy y esto hago. &lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;strong&gt;El diario alemán Zeitschrift indicó que su poesía es “la metafísica de la sencillez”.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;Se oye bonita la frase, aunque yo no me atrevo a autocalificarme, mucho menos etiquetarme, simplemente escribo como soy, y si para efectos de comprensión los estudiosos encuentran una manera de denominarlo, no me molesta; en todo caso, nada es definitivo, todo es susceptible a apreciaciones.&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;strong&gt;Otros la llaman minimalista…&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;Es verdad, porque uso un lenguaje sin intermediarios, intento ser claro y breve, directo y conciso. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;a href="http://www.prensalibre.com/escenario/cultura/Akabal-quisiera-Guate-armada-libros_0_316168466.html"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Seguir leyendo...&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-3346624778173678023?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/3346624778173678023/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=3346624778173678023' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/3346624778173678023'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/3346624778173678023'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/08/humberto-akabal-quisiera-una-guate.html' title='Humberto Ak’abal: Quisiera una Guate armada de libros'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-1028857438859614274</id><published>2010-08-17T09:37:00.000-07:00</published><updated>2010-08-19T10:26:14.347-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Briceida Cuevas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Incorporan a la poeta calkinienses, Briceida Cuevas, al Sistema Nacional de Creadores de Arte</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://img.youtube.com/vi/wMbGycJTyoI/0.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 225px; FLOAT: right; HEIGHT: 168px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://img.youtube.com/vi/wMbGycJTyoI/0.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;San Fco. de Campeche, 16 de agosto&lt;/em&gt;.- La poeta de origen calkiniense, Briceida Cuevas Cob, fue incorporada al Sistema Nacional de Creadores de Arte del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA), siendo de esta manera la primera campechana de lengua indígena en recibir esta distinción. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;En conferencia de prensa, el Secretario de Cultura, Carlos A. Vidal Angles destacó la importancia de la incorporación de la poeta al SNCA, en donde ingresan los más prestigios creadores del país en las diversas disciplinas artísticas. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Sostuvo que para Campeche es una gran noticia que una poeta como Briceida pueda esparcir su conocimiento y el enriquecimiento que ha aportado a la literatura indígena, que ahora podrá incrementar a través del SNCA. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://w3noticias.w3radionet.com/?p=12788"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-1028857438859614274?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/1028857438859614274/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=1028857438859614274' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/1028857438859614274'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/1028857438859614274'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/08/incorporan-la-poeta-calkinienses.html' title='Incorporan a la poeta calkinienses, Briceida Cuevas, al Sistema Nacional de Creadores de Arte'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-1930389384564850627</id><published>2010-08-17T09:33:00.000-07:00</published><updated>2010-08-17T09:37:18.261-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Promueve poeta náhuatl, Natalio Hernández, tránsito de culturas en NY</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;NUEVA YORK (&lt;em&gt;Notimex&lt;/em&gt;).— El poeta náhuatl mexicano Natalio Hernández promovió este fin de semana en Nueva York el intercambio cultural entre pueblos originarios del mundo, al participar junto con otros 15 artistas en un festival de música y poesía organizado por el Lincoln Center, de esta ciudad.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;''Hay un resurgimiento de la cultura originaria de México y América Latina. Hay una propuesta de muchos pueblos de transitar de lo local a lo global sin renunciar a su acervo linguístico y cultural'', expresó Hernández en entrevista con Notimex.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;El poeta, originario de la comunidad de Lomas del Dorado en la Huasteca veracruzana, leyó durante el festival titulado La Casita poemas de su libro ''Colibrí de la armonía'', escrito en español, inglés y náhuatl.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.yucatan.com.mx/noticia.asp?cx=17$0100000000$4365753"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-1930389384564850627?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/1930389384564850627/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=1930389384564850627' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/1930389384564850627'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/1930389384564850627'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/08/promueve-poeta-nahuatl-natalio.html' title='Promueve poeta náhuatl, Natalio Hernández, tránsito de culturas en NY'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-7517358576007645116</id><published>2010-08-17T09:28:00.000-07:00</published><updated>2010-08-17T09:33:25.111-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Juan Álvarez, ganador del Premio Intercontinental de Literatura en Lenguas Indigenas</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://peninsulardigital.com/wp-content/uploads/2010/08/GANADOR.jpg"&gt;&lt;em&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 173px; FLOAT: right; HEIGHT: 201px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://peninsulardigital.com/wp-content/uploads/2010/08/GANADOR.jpg" /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;Peninsular digital&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;El ganador es el poeta chiapaneco, tseltal, Juan Álvarez Pérez, mismo que recibió el premio en el Palacio de Bellas Artes, este viernes 13 de agosto, por su libro “Se ha cansado el silencio – Lubenix te ch’aben”, en la tercera edición del premio. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Representando al gobernador del estado de Chiapas, Juan Sabines Guerrero, el secretario de Pueblos Indios, Jesús Caridad Aguilar Muñoz, dijo que dicho evento es de una relevancia sin precedentes para Chiapas, especialmente para sus pueblos originarios. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://peninsulardigital.com/mas/sociedad/cultura/juan-alvarez-ganador-del-premio-intercontinental-de-literatura-en-lenguas-indigenas/"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Seguir leyendo...&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://peninsulardigital.com/mas/sociedad/cultura/juan-alvarez-ganador-del-premio-intercontinental-de-literatura-en-lenguas-indigenas/"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-7517358576007645116?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/7517358576007645116/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=7517358576007645116' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/7517358576007645116'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/7517358576007645116'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/08/juan-alvarez-ganador-del-premio.html' title='Juan Álvarez, ganador del Premio Intercontinental de Literatura en Lenguas Indigenas'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-4357207892044771799</id><published>2010-08-17T09:26:00.000-07:00</published><updated>2010-08-17T09:27:48.875-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Mozilla Firefox, traducido a lenguas prehispánicas</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Por &lt;a title="Entradas de Pepe Flores" href="http://alt1040.com/author/pepe/"&gt;Pepe Flores&lt;/a&gt; el 16 de Agosto de 2010&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Una de las grandes virtudes de las Campus Party es que tienes la oportunidad de conocer una infinidad de proyectos valiosos. En el fin de semana tuve la oportunidad de charlar con &lt;/span&gt;&lt;a href="http://twitter.com/jegs87"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Julio Gómez&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;, quien me contó de una interesantísima iniciativa para traducir Firefox a algunas lenguas prehispánicas en México. La finalidad es reducir poco a poco la (enorme) brecha digital en el país, un labor en la que tanto la sociedad civil como &lt;/span&gt;&lt;a href="http://vivirmexico.com/2010/08/campus-party-buscan-reducir-brecha-digital"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;el gobierno&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt; está participando.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;A través de la asociación civil &lt;/span&gt;&lt;a href="http://nacnati.org.mx/"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Nacnati&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;, estos chicos están trabajando en traducir el Mozilla Firefox en diversas de estas lenguas. Por ahora, ya se encuentra lista la versión en zapoteco, tarahumara y el maya en un 80%, y se está trabajando en traducirla al náhuatl. El objetivo es hacer más accesible el navegador para las comunidades indígenas, lo que ayudaría al acceso a la información y el combate al analfabetismo. El gran propósito es que, con esta herramienta, estas poblaciones comiencen a generar contenido propio en su lengua en Internet.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://alt1040.com/2010/08/mozilla-firefox-traducido-a-lenguas-prehispanicas"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-4357207892044771799?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/4357207892044771799/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=4357207892044771799' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/4357207892044771799'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/4357207892044771799'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/08/mozilla-firefox-traducido-lenguas.html' title='Mozilla Firefox, traducido a lenguas prehispánicas'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-1522597436975450089</id><published>2010-08-11T09:20:00.001-07:00</published><updated>2010-08-11T09:25:47.899-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Elsa Cross y Silvia Pratt presentaron poemarios en la Casa Citlaltépetl</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/08/11/fotos/a06n1cul-1.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 352px; DISPLAY: block; HEIGHT: 237px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.jornada.unam.mx/2010/08/11/fotos/a06n1cul-1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Periódico &lt;em&gt;La Jornada&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Miércoles 11 de agosto de 2010, p. 6 &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;En la Casa Refugio Citlaltépetl, dos de las más destacadas poetas mexicanas, Elsa Cross y Silvia Pratt, compartieron hace unos días tiempo y espacio en la presentación de sus más recientes poemarios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se trata de los libros Nadir, de la maestra Cross, y Urdimbre circular, de Pratt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el acto, Arturo Córdova Just fue el encargado de presentar ambos poemarios, con el titulo Dos voces: una compartida soledad del mundo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En charla con La Jornada, Elsa Cross comentó que se trata de un libro escrito a lo largo de una década.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“En Nadir terminó reuniéndose lo que tenía más cercanía temática en torno a la muerte, considerada ésta como parte de la vida. Es un libro que refleja la finitud, la impermanencia; hechos muy ligados a mi experiencia íntima, personal”, confió Cross, “pues tienen que ver con la muerte de muchos seres queridos, amigos y colegas, entre ellos mis padres y mi hija”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/08/11/index.php?section=cultura&amp;amp;article=a06n1cul"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-1522597436975450089?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/1522597436975450089/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=1522597436975450089' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/1522597436975450089'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/1522597436975450089'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/08/elsa-cross-y-silvia-pratt-presentaron.html' title='Elsa Cross y Silvia Pratt presentaron poemarios en la Casa Citlaltépetl'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-851888203416245714</id><published>2010-07-01T11:39:00.000-07:00</published><updated>2010-07-01T11:46:31.951-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Publican nueva edición en ruso del libro Filosofía náhuatl estudiada en sus fuentes, de León-Portilla</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.justa.com.mx/wp-content/uploads/2010/07/filsosfias.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 225px; FLOAT: right; HEIGHT: 328px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.justa.com.mx/wp-content/uploads/2010/07/filsosfias.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Periódico &lt;em&gt;La Jornada&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Jueves 1º de julio de 2010, p. 7&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Con dos capítulos adicionales, aparece una nueva edición en ruso del libro &lt;em&gt;Filosofía náhuatl estudiada en sus fuentes&lt;/em&gt;, considerado una de las obras clásicas del historiador Miguel León-Portilla.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Este trabajo fue, en 1956, la tesis doctoral del especialista en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), institución que lo publicó en 1959.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;A partir de entonces la UNAM lo ha reditado 10 veces y ha aparecido en traducciones al inglés, francés, alemán y checo.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;La versión en lengua rusa se dio a conocer por primera vez en 1961, publicada por la Academia de Ciencias de la Unión Soviética, con traducción de P. Burguete.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/07/01/index.php?section=cultura&amp;amp;article=a07n2cul"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-851888203416245714?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/851888203416245714/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=851888203416245714' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/851888203416245714'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/851888203416245714'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/07/publican-nueva-edicion-en-ruso-del.html' title='Publican nueva edición en ruso del libro Filosofía náhuatl estudiada en sus fuentes, de León-Portilla'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-7754728598044346046</id><published>2010-06-29T11:37:00.000-07:00</published><updated>2010-07-01T11:39:06.984-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Plantean en foro cambiar término indígena por “pueblos originarios”</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;CITLAL GILES ( ) &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;La Jornada&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Chilpancingo, 29 junio. Integrantes de organizaciones sociales, así como habitantes de diversas comunidades indígenas, durante la participación en el foro de consulta ciudadana para integrar el dictamen de ley de Derechos y Cultura Indígena, propusieron que se cambie el término de grupos indígenas por el de pueblos originarios; diseñar un sistema educativo de acuerdo a la región, construcción de centros de salud sin tener que depender de un determinado número de habitantes por comunidad, entre otras propuestas. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Aunque el foro fue convocado por la Comisión de Asuntos Indígenas del Congreso Local, sólo asistieron el presidente de dicha comisión, Victoriano Wences Real y el diputado Efraín Ramos. Durante su participación, Wences Real criticó que el secretario de Asuntos Indígenas ha retrasado la entrega de una iniciativa por parte de la dependencia estatal y eso ha provocado también que se tenga un dictamen para presentarlo ante el Congreso. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;En la biblioteca del Congreso local, ante unas 50 personas provenientes de diversas comunidades del estado, se llevó a cabo el foro de consulta ciudadana, donde todas las propuestas que presentaron indígenas de Guerrero se integrarán a las iniciativas para conformar la ley de Derechos y Cultura Indígena, la cual, según, Wences Real, estará terminada en unos dos meses.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;a href="http://www.lajornadaguerrero.com.mx/2010/06/30/index.php?section=sociedad&amp;amp;article=006n1soc"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Seguir leyendo...&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-7754728598044346046?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/7754728598044346046/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=7754728598044346046' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/7754728598044346046'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/7754728598044346046'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/06/plantean-en-foro-cambiar-termino.html' title='Plantean en foro cambiar término indígena por “pueblos originarios”'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-1086750055271364393</id><published>2010-06-28T12:01:00.000-07:00</published><updated>2010-06-28T12:03:58.226-07:00</updated><title type='text'>CIERRE DE CONVOCATORIA</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;Les informamos que la convocatoria para VOLUNTARIOS del IV Festival de Poesía. Las Lenguas de América se ha cerrado ya.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;Muchas gracias por su interés y participación.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-1086750055271364393?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/1086750055271364393/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=1086750055271364393' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/1086750055271364393'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/1086750055271364393'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/06/cierre-de-convocatoria.html' title='CIERRE DE CONVOCATORIA'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-4318145861222403095</id><published>2010-06-21T08:58:00.000-07:00</published><updated>2010-06-21T09:01:07.398-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Depositan las cenizas de Carlos Montemayor en Parral</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/06/21/fotos/a11n1cul-1_mini.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 200px; DISPLAY: block; HEIGHT: 298px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.jornada.unam.mx/2010/06/21/fotos/a11n1cul-1_mini.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Rubén Villalpando&lt;br /&gt;Corresponsal&lt;br /&gt;Periódico&lt;em&gt; La Jornada&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Lunes 21 de junio de 2010, p. a11&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;em&gt;Ciudad Juárez, Chih., 20 de junio&lt;/em&gt;. Rindieron homenaje al escritor chihuahuense Carlos Montemayor Aceves en Parral, su tierra natal, donde una calle ya lleva su nombre. Después de oficiar una misa en su honor en la catedral de Nuestra Señora de Guadalupe, sus cenizas fueron depositadas por su familia en una cripta del templo de San Juan de Dios. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Otro tributo al escritor chihuahuense corrió por parte de la Universidad Autónoma de Ciudad Juárez (UACJ), que asignó el nombre de Carlos Montemayor a su principal biblioteca, en homenaje póstumo a quien fue maestro emérito de esta institución, a la que entregó su archivo personal, el cual comprende información que generó y recopiló durante más de cinco décadas de producción intelectual.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/06/21/index.php?section=cultura&amp;amp;article=a11n1cul"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-4318145861222403095?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/4318145861222403095/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=4318145861222403095' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/4318145861222403095'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/4318145861222403095'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/06/depositan-las-cenizas-de-carlos.html' title='Depositan las cenizas de Carlos Montemayor en Parral'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-5855581398953685176</id><published>2010-06-17T11:26:00.000-07:00</published><updated>2010-06-17T11:28:44.259-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Reportaje: ¿Cómo muere una lengua?</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;EL PAÍS&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;17 de junio de 2010&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Aunque parezca complicado, hay un país en el que cantar el himno es casi más difícil que en España. El pasado 14 de junio Sudáfrica inauguró su Mundial y el himno nacional sonó ante millones de telespectadores en todo el mundo. ¿Cuántos se dieron cuenta de que las 80.000 personas que abarrotaban el estadio Soccer City de Johanesburgo tuvieron que cambiar hasta cinco veces de lengua para entonar la canción al unísono? ¿Cuántos sabían que Sudáfrica tiene nueve lenguas oficiales? ¿Sabías que entre esas nueve lenguas no se encuentra el korana, que según la Unesco no hablan más de seis personas y es un firme candidato a unirse a la lista de idiomas extintos? ¿Cómo sobrevive y cómo muere una lengua?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A principios de este año, &lt;/span&gt;&lt;a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/8498534.stm" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;medios de todo el mundo celebraron un funeral por el idioma bo&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt; cuando la última hablante de esa tribu de las islas Andamán (India) falleció a los 85 años. Sin embargo, la lingüista Colette Grinevald, con cuatro décadas de experiencia de trabajo con lenguas indígenas americanas, pone en duda el concepto de último hablante: "Es un mito para periodistas, nunca se sabe cuál es la última persona que habla una lengua porque los últimos hablantes se esconden al ser una lengua despreciada". Grinevald (Argel, 1947) recuerda los primeros manifiestos a favor del plurilingüismo en los 80 y asegura que los lingüistas llegaron "con 20 años de retraso respecto a los biólogos" en la defensa de la diversidad. De vuelta a 2010, los programas se han multiplicado, pero no está claro que la ayuda sea suficiente y los expertos estiman que más de la mitad de las 6.000 lenguas que se hablan en el mundo están amenazadas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;De Kurdistán a Nicaragua&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"El programa Sorosoro se inició en junio de 2008 tras dos años de reflexión y preparación. Su finalidad es contribuir a la salvaguarda de las lenguas y las culturas en peligro a través de los medios audiovisuales" cuenta Rozenn Milin, directora de esta iniciativa de la Fundación Chirac, la organización creada por el ex presidente francés. Nacida hace medio siglo en la Bretaña francesa, en cuya lengua lanzó una televisión bilingüe pionera en Francia, Milin relata por correo electrónico que se concienció definitivamente sobre la diversidad cultural en un viaje al Kurdistán turco a principios de los 80: "Había un pueblo sin apenas electricidad con un único aparato de televisión en la plaza. Todos miraban el mismo programa: ¡la serie americana Dallas traducida al turco! Eso me provocó vértigo. Era como una señal de alarma".&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.elpais.com/articulo/sociedad/muere/lengua/elpepusoc/20100617elpepusoc_1/Tes"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-5855581398953685176?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/5855581398953685176/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=5855581398953685176' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/5855581398953685176'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/5855581398953685176'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/06/reportaje-como-muere-una-lengua.html' title='Reportaje: ¿Cómo muere una lengua?'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-1669606593018261072</id><published>2010-06-07T07:44:00.000-07:00</published><updated>2010-06-08T15:58:03.761-07:00</updated><title type='text'>Convocatoria para voluntarios en el IV Festival de Poesía</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TA7KvPOxB1I/AAAAAAAAArE/X3ShjJKumFY/s1600/inv_electronica_convocatoria.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; DISPLAY: block; HEIGHT: 213px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5480540709447599954" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TA7KvPOxB1I/AAAAAAAAArE/X3ShjJKumFY/s320/inv_electronica_convocatoria.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Este Programa Universitario convoca a una reunión de trabajo en el marco de la planeación y logística del IV Festival de Poesía: Las Lenguas de América, a realizarse en el mes de octubre del presente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La reunión para que conozcan este proyecto y las actividades que realizarían, es el día viernes 11 de junio de 2010, a las 10:00 hrs., en la Sala de Juntas del PUMC, ubicado en Río Magdalena No. 100, Col. La Otra Banda, Álvaro Obregón (frente al Banco Inbursa de Plaza Loreto)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agradecemos si llegan 10 minutos antes.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TAfBJeWiQUI/AAAAAAAAAq8/6gcgt43RjVM/s1600/inv_electronica_convocatoria.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-1669606593018261072?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/1669606593018261072/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=1669606593018261072' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/1669606593018261072'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/1669606593018261072'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/06/blog-post.html' title='Convocatoria para voluntarios en el IV Festival de Poesía'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/TA7KvPOxB1I/AAAAAAAAArE/X3ShjJKumFY/s72-c/inv_electronica_convocatoria.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-1159367510957924374</id><published>2010-05-25T09:46:00.000-07:00</published><updated>2010-05-25T09:48:39.664-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Montemayor, un imprescindible de los que habló Brecht: instancia de la ONU</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/05/25/fotos/015n1pol-1.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 323px; DISPLAY: block; HEIGHT: 220px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.jornada.unam.mx/2010/05/25/fotos/015n1pol-1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;  &lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Periódico&lt;em&gt; La Jornada&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Martes 25 de mayo de 2010, p. 15&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;A casi tres meses del fallecimiento de Carlos Montemayor, la Comisión de Mediación (Comed) para el caso de los desaparecidos del Ejército Popular Revolucionario realizó ayer un homenaje al escritor y traductor, quien además fue destacado activista social, defensor de las comunidades indígenas y de los derechos humanos de grupos vulnerables.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;El representante de la oficina en México del Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH), Alberto Brunori, destacó en presencia de los 10 integrantes de la Comed: “es un privilegio participar en un homenaje a una persona como Carlos Montemayor, tan prolífico y de una trayectoria tan rica. Por razones obvias, quiero referirme a una de las facetas en las que fue igualmente sobresaliente: su papel como defensor y activista de derechos humanos”.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Recordó que el dramaturgo y poeta alemán Bertolt Brecht “nos habla de los hombres imprescindibles. Carlos era uno de ellos”.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/05/25/index.php?section=politica&amp;amp;article=015n1pol"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-1159367510957924374?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/1159367510957924374/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=1159367510957924374' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/1159367510957924374'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/1159367510957924374'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/05/montemayor-un-imprescindible-de-los-que.html' title='Montemayor, un imprescindible de los que habló Brecht: instancia de la ONU'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-4407574314431064637</id><published>2010-05-25T09:32:00.000-07:00</published><updated>2010-05-25T09:43:54.901-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Juan Gelman'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Desde la obsesión, busco la expresión más desnuda: Gelman</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/05/25/fotos/a04n1cul-1.jpg"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 500px; DISPLAY: block; HEIGHT: 334px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.jornada.unam.mx/2010/05/25/fotos/a04n1cul-1.jpg" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Periódico &lt;em&gt;La Jornada&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Martes 25 de mayo de 2010, p. 4 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Juan Gelman no desiste de su empeño en la vida, en la poesía, en la utopía, en la esperanza. Y así llega su nuevo libro, de atrásalante en su porfía, y a sus 80 años de edad, cumplidos el 3 de mayo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;“Dice el tango que 20 años no son nada, entonces 80 años son cuatro nadas”, expresa el poeta y periodista argentino a La Jornada, acompañado por sus cigarros, sus libros, su risa y el ruido del tráfico vehicular. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Lleva 22 años viviendo en México y no ha pensado en regresar a vivir a Argentina, país que visita de tanto en tanto después de que concluyó su exilio en 1989. Tampoco lleva un diario ni piensa en escribir sus memorias, “porque soy muy olvidadizo. Algunos se me acercaron, pero les digo que soy muy joven para eso. He conocido un francés que escribió su autobiografía a los 47 años, ¡qué pretensión!”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/05/25/index.php?section=cultura&amp;amp;article=a04n1cul"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-4407574314431064637?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/4407574314431064637/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=4407574314431064637' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/4407574314431064637'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/4407574314431064637'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/05/desde-la-obsesion-busco-la-expresion.html' title='Desde la obsesión, busco la expresión más desnuda: Gelman'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-6057277898304364211</id><published>2010-04-29T09:56:00.001-07:00</published><updated>2010-04-29T09:57:47.761-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Actividades'/><title type='text'>Invitación: III Simposio Los mexicanos que nos dio el mundo</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Les informamos que este Programa Universitario, en coordinación con el Centro de Investigaciones sobre América Latina y el Caribe, realizará el &lt;strong&gt;III Simposio Inmigración y Diversidad Cultural. Los mexicanos que nos dio el mundo&lt;/strong&gt;, un espacio dedicado a contribuir a la plena comprensión de los fenómenos migratorios, resaltar el valor de la diversidad y abrir una reflexión sobre las expresiones específicas de la multiculturalidad nacional.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;En está ocasión se propone abordar los rasgos multiculturales que resultaron del aporte de los inmigrantes a las ciencias naturales, la arquitectura, la música, la antropología, la literatura, el cine y la gastronomía; con una modalidad que complementa la idea central del evento: LOS MEXICANOS QUE LE DAMOS AL MUNDO, como ejemplos no exclusivos de la cultura de México.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Esta actividad se llevará a cabo el &lt;strong&gt;19 y 20 de mayo del presente año, de 9:00 a 14:00 hrs., en el Auditorio Arturo Warman de este Programa&lt;/strong&gt;, ubicado Río Magdalena No. 100, Col. La Otra Banda, Álvaro Obregón.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;En virtud a lo anterior y considerando que el tema pueda ser de su interés les hacemos la más cordial invitación a participar. &lt;strong&gt;La asistencia es totalmente gratuita y habrá CONSTANCIA. &lt;/strong&gt;Para revisar el programa favor de dirigirse a &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://www.nacionmulticultural.unam.mx/"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;http://www.nacionmulticultural.unam.mx/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; DISPLAY: block; HEIGHT: 213px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5465604484522279906" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/S9m6Uha7g-I/AAAAAAAAAqc/28L2HPmJfjs/s320/invELECTRONICA.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-6057277898304364211?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/6057277898304364211/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=6057277898304364211' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/6057277898304364211'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/6057277898304364211'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/04/invitacion-iii-simposio-los-mexicanos.html' title='Invitación: III Simposio Los mexicanos que nos dio el mundo'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/S9m6Uha7g-I/AAAAAAAAAqc/28L2HPmJfjs/s72-c/invELECTRONICA.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-58132040861151933</id><published>2010-04-22T09:47:00.001-07:00</published><updated>2010-04-22T09:48:31.061-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sala de Prensa'/><title type='text'>Carlos Montemayor dejó terminados cuatro libros para su publicación</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/04/22/fotos/a04n1cul-1.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 291px; DISPLAY: block; HEIGHT: 177px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.jornada.unam.mx/2010/04/22/fotos/a04n1cul-1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Periódico &lt;em&gt;La Jornada&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Jueves 22 de abril de 2010, p. 4 &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;El escritor, traductor y tenor Carlos Montemayor, quien falleció el pasado 28 de febrero, dejó listos cuatro libros para su publicación, entre ellos uno de poesía, género en el que desde hacía varios años no publicaba. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Se trata del volumen titulado Apuntes del exilio, adelantó Susana de la Garza, esposa del narrador durante 14 años, al finalizar el homenaje que se rindió al colaborador de La Jornada la noche del martes en el auditorio Jaime Torres Bodet del Museo Nacional de Antropología.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/04/22/index.php?section=cultura&amp;amp;article=a04n1cul"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Seguir leyendo...&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-58132040861151933?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/58132040861151933/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=58132040861151933' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/58132040861151933'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/58132040861151933'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/04/carlos-montemayor-dejo-terminados.html' title='Carlos Montemayor dejó terminados cuatro libros para su publicación'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-8625176942890389223</id><published>2010-04-14T08:41:00.000-07:00</published><updated>2010-04-14T08:45:31.181-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Inicia la presencia de la Universidad Iberoamerica de Puebla en la CCO</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://ciudadania-express.com/wp-content/uploads/2010/04/ccopuebla-192x300.jpg"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 141px; FLOAT: left; HEIGHT: 226px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://ciudadania-express.com/wp-content/uploads/2010/04/ccopuebla-192x300.jpg" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Este lunes inició la presencia de la Casa de la Cultura Oaxaqueña (CCO), en la “Semana Intercultural de Lenguas Indígenas”, organizada por la Universidad Iberoamericana de Puebla, cita que arrancó este lunes 12 de abril y concluye el 16 del mismo mes. “Estancia artística que busca promover, fomentar y fortalecer el patrimonio tangible e intangible del estado de Oaxaca“, aseguró Sergio Cervantes Quiroz, titular de la CCO.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;La “Semana Intercultural de Lenguas Indígenas” incluye conferencias, ciclo de cine, exposición fotográfica, exposición de trajes típicos, muestra gastronómica, danza y concierto, entre otras actividades.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta actividad busca colaborar en la formación integral de los estudiantes de la Universidad Iberoamericana de Puebla, con el ánimo de promover la reflexión y valoración de las lenguas y culturas indígenas que conforman nuestro país.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://ciudadania-express.com/2010/04/13/inicia-la-presencia-de-la-universidad-iberoamerica-de-puebla-en-la-cco/"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-8625176942890389223?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/8625176942890389223/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=8625176942890389223' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/8625176942890389223'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/8625176942890389223'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/04/inicia-la-presencia-de-la-universidad.html' title='Inicia la presencia de la Universidad Iberoamerica de Puebla en la CCO'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-3448091917113297006</id><published>2010-04-14T08:37:00.000-07:00</published><updated>2010-04-14T08:41:56.432-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Chontal'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Enseñarán chontal por medio de internet</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://www.tabascohoy.com/imagenes_notas/2010/04/14/191117_qhmEaRPi2G.jpg"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 257px; FLOAT: right; HEIGHT: 156px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.tabascohoy.com/imagenes_notas/2010/04/14/191117_qhmEaRPi2G.jpg" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Por Alejandro Pérez García&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Una de las grandes herencias culturales de los tabasqueños es el yokot’an, popularmente mejor conocido como “chontal” (término náhuatl que significa “extranjero”), lengua cuyos hablantes pasaron de cerca de 44 mil en el año 2000, a sólo 34 mil hoy día.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Para abatir la extinción, Oscar González, profesorinvestigador de la Universidad Juárez Autónoma de Tabasco (UJAT), creó un prototipo en Internet para el aprendizaje de lenguas indígenas a distancia, empezando con el yokot’an. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y es que en México, 6 de cada 10 habitantes mayores de 5 años hablan alguna lengua indígena, y en Tabasco se estima que lo hace entre el 2 y el 5 % de la población total.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Para el maestro en Tecnología Educativa, adscrito a la División Académica de Informática y Sistemas (DAIS), “Un elemento importante que distingue y da identidad cultural a los pueblos indígenas es la lengua con la cual se comunican”.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.tabascohoy.com/nota.php?id_nota=191117"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Seguir leyendo...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-3448091917113297006?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/3448091917113297006/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=3448091917113297006' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/3448091917113297006'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/3448091917113297006'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/04/ensenaran-chontal-por-medio-de-internet.html' title='Enseñarán chontal por medio de internet'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-6925273302922831622</id><published>2010-04-09T08:13:00.000-07:00</published><updated>2010-04-09T08:16:57.795-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Crean alfabeto para la tribu Kikapú de México y EU</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.eluniversal.com.mx/img/2010/04/Cul/kikapuINAH.jpg"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 217px; FLOAT: left; HEIGHT: 168px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.eluniversal.com.mx/img/2010/04/Cul/kikapuINAH.jpg" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Agencia &lt;em&gt;EL UNIVERSAL&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Ciudad de México Jueves 08 de abril de 2010 &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;El Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH-Conaculta) coparticipa en la creación de un alfabeto kikapú que pueda usarse entre los aproximadamente 700 miembros de esta tribu binacional que habita alternadamente en el nacimiento del río Sabinas, municipio de Múzquiz, Coahuila, así como en Eagle Pass, Texas, Estados Unidos. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Los kikapúes son, junto con los seris, el grupo lingüístico indígena del país con menos de mil habitantes. Sus integrantes se comunican en su lengua originaria y la mayoría conoce y habla el inglés y el español, indicó el INAH. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;En México nunca ha existido un alfabeto kikapú, si bien cuentan con un sistema silábico de escritura, éste carece de un método de ordenación, organización o clasificación de elementos, señaló José Luis Moctezuma Zamarrón, lingüista del INAH Sonora, quien asesora esta labor que de manera inmediata se verá reflejada en la expedición de actas de nacimiento para esta etnia. }&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://www.eluniversal.com.mx/notas/671553.html"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-6925273302922831622?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/6925273302922831622/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=6925273302922831622' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/6925273302922831622'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/6925273302922831622'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/04/crean-alfabeto-para-la-tribu-kikapu-de.html' title='Crean alfabeto para la tribu Kikapú de México y EU'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-458691875568250874</id><published>2010-04-09T08:11:00.001-07:00</published><updated>2010-04-09T08:13:24.827-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Actividades'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Para preservar el idioma</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://www.elgolfo.info/files/image/7/7905/4b4a2cd648fd3_300_!.jpg?s=7530a9d171eb5b1d9e2e387470c14fd3"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 210px; FLOAT: left; HEIGHT: 138px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.elgolfo.info/files/image/7/7905/4b4a2cd648fd3_300_!.jpg?s=7530a9d171eb5b1d9e2e387470c14fd3" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;Orizaba, Ver&lt;/em&gt;.- Con el fin de fomentar y preservar el idioma Náhuatl, la Academia Veracruzana de Lenguas Indígenas llevará al cabo una serie de talleres en dos partes importantes de la entidad.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;La titular del instituto, Lucía Tepole Ortega dijo que primeramente se desarrollará ese taller en la zona de Ixhuatlán de Madero y para la región serrana de Zongolica, la sede sería Rafael Delgado.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Asimismo indicó la funcionaria estatal que para esos dos eventos se emitirá la convocatoria y así los interesados cumplan con los requisitos y se puedan inscribir y obtener ese curso.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;De la misma manera dio a conocer que será Juan Hernández Ramírez quien imparta esos talleres, puesto que es el máximo exponente de la literatura indígena.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Dejó en claro que serán gratuitos los talleres que se impartirán a través de la Academia Veracruzana de Lenguas Indígenas y está dirigido a la gente que tenga ese gusto por desarrollar las habilidades literarias indígenas, así también se les dará un ejemplar de la antología de talleres de las actores indígenas, material de lectura que fue presentado en la Cumbre Tajín.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-458691875568250874?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/458691875568250874/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=458691875568250874' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/458691875568250874'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/458691875568250874'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/04/para-preservar-el-idioma.html' title='Para preservar el idioma'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-2634528622445313219</id><published>2010-04-05T15:33:00.000-07:00</published><updated>2010-04-05T15:34:58.416-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Natalia Toledo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Presenta escritora zapoteca Natalia Toledo su obra en NY</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Nueva York&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;.- La escritora zapoteca, autora de ocho libros de poesía y cuento, Natalia Toledo, presentó la víspera algunos de sus poemas en su lengua original, con traducciones al español y al inglés, en la Sociedad de las Américas de esta ciudad. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;“Nosotros podemos ser muchas veces muchas cosas. Y es una maravilla compartir toda esa cosmovisión que tienen los pueblos indígenas”, explicó Toledo en entrevista con Notimex al terminar su participación en la mesa sobre literatura indígena de Canadá, Estados Unidos y México. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Natalia, hija del pintor oaxaqueño Francisco Toledo y actual presidenta del Patronato de la Casa de Cultura de Juchitán, participó en la conversación junto con el canadiense de origen ojibway Drew Hayden Taylor y el estadunidense de ascendencia abenaki Joseph Bruchac. “Si renuncias a tu propia lengua, renuncias a un universo. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Y eres más pobre cuando lo haces y más rico cuando añades otra lengua a tu cultura”, indicó Toledo, cuyo poemario, “Guie’yaase/Olivo negro” (2004) ha sido recientemente traducido al maya. También contribuyó con poemas a la colección “La voz profunda: antología de la literatura mexicana contemporánea en lenguas indígenas”, compilada por Carlos Montemayor. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.milenio.com/node/414028"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-2634528622445313219?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/2634528622445313219/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=2634528622445313219' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/2634528622445313219'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/2634528622445313219'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/04/presenta-escritora-zapoteca-natalia.html' title='Presenta escritora zapoteca Natalia Toledo su obra en NY'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-7321611616718092533</id><published>2010-03-29T15:35:00.000-07:00</published><updated>2010-04-05T15:36:18.484-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Destaca Hilda Paredes integración de la música y la poesía</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Cuenca.-&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; La compositora mexicana Hilda Paredes destacó hoy las grandes posibilidades que se abren cuando la música y la poesía se encuentran, el fenómeno rebasa las dimensiones de ambas disciplinas y se crea un nuevo género. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Al participar en la 49 edición de la Semana de Música Religiosa de Cuenca, Paredes impartió la conferencia “Los músicos en la poesía. Una visión de poetas mexicanos”, en la que resaltó, en el encuentro entre poesía y música, el uso de fonéticas indígenas, especialmente mayas. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;La víspera, el grupo Ensemble y el Cuarteto Arditti, experto el primero en polifonía primitiva y el otro en cuerda ultramoderna, interpretaron la obra “Kamex cha´ab (Recibid lo creado)”, de Paredes, encargo de esta edición de la Semana de Música Religiosa de Cuenca. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Paredes apuntó que es interesante ver cómo la música puede añadir información que no necesariamente está contenida en un texto. “No consiste tan solo en martillear la música con sonidos, la mano del compositor debe entrar en el guante y dar vida al texto para dar un nuevo sentido al que la poesía lleva intrínseca”, dijo. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://www.milenio.com/node/411654"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-7321611616718092533?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/7321611616718092533/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=7321611616718092533' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/7321611616718092533'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/7321611616718092533'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/03/destaca-hilda-paredes-integracion-de-la.html' title='Destaca Hilda Paredes integración de la música y la poesía'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-1881257288617978433</id><published>2010-03-23T09:00:00.000-07:00</published><updated>2010-03-23T09:02:45.838-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='In memorian'/><title type='text'>ADIÓS AMIGO, CARLOS MONTEMAYOR</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;Natalio Hernández&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;Niquixmatqui Carlos Montemayor quipia sempoali ihuan mahtlactli xihuitl&lt;/strong&gt;/ Conocí a Carlos Montemayor hace 30 años. Compartimos, por primera vez, nuestra palabra en una mesa redonda sobre el tema: &lt;em&gt;Los pueblos indígenas y el Estado mexicano&lt;/em&gt; que organizó la Escuela para Extranjeros de la UNAM. Nunca antes nos habíamos visto. Sin embargo, cuando nos escuchamos, se estableció una empatía que nunca más se rompió.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Juntos emprendimos la agotadora labor de sensibilizar a mis compañeros, maestros bilingües, de que las lenguas originarias de México eran importantes, que no eran dialectos y tampoco eran lenguas inferiores. Esta labor se fue extendiendo, poco a poco, a todos los sectores de la sociedad, para superar el estigma que dejó la escuela rural mexicana en contra de las lenguas indígenas.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;En 1990 coordinamos el Encuentro Nacional de Escritores en Lenguas Indígenas con el  patrocinio de la Dirección General de Culturas Populares del CONACULTA y el Instituto Tamaulipeco de Cultura. Por primera vez en nuestra historia contemporánea, se reunieron los escritores de las diversas lenguas originarias de México, para intercambiar sus experiencias en torno a la creación literaria en sus propios idiomas.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.nacionmulticultural.unam.mx/Portal/Central/EVENTOS/pdf/100311_natalio.pdf"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-1881257288617978433?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/1881257288617978433/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=1881257288617978433' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/1881257288617978433'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/1881257288617978433'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/03/adios-amigo-carlos-montemayor.html' title='ADIÓS AMIGO, CARLOS MONTEMAYOR'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-6889516131670924222</id><published>2010-03-23T08:56:00.000-07:00</published><updated>2010-03-23T08:58:08.432-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Familiares y amigos de Carlos Montemayor traen a la memoria sus vivencias con él</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/03/22/fotos/a11n1cul-1.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 474px; DISPLAY: block; HEIGHT: 332px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.jornada.unam.mx/2010/03/22/fotos/a11n1cul-1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Periódico &lt;em&gt;La Jornada&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Lunes 22 de marzo de 2010, p. a11 &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Familiares y amigos recordaron sus experiencias con Carlos Montemayor (1947-2010), poeta, luchador político y defensor de los pueblos indígenas, durante el homenaje que organizó este domingo la Secretaría de Cultural del Gobierno del Distrito Federal en el Teatro de la Ciudad Esperanza Iris. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Su hija Alejandra Montemayor evocó momentos de su infancia, cuando el autor de Guerra en el paraíso, cerca de la chimenea, le explicaba que antes del fuego todo era oscuridad, pero que no lo viera como algo destructivo, sino como símbolo de vida. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;“Al recordar estas historias, ahora veo a mi papá como ese elemento: apasionado, aguerrido, visionario, fuerte; siempre en continua transformación, y ahora como una chispa luminosa que vivirá siempre en nosotros y en todas las cosas.” &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Abundó: “Siempre fue feliz con todo lo que hizo: escribiendo, cantando, involucrándose en la poesía indígena o en las luchas sociales, aunque le hicieran pasar corajes”.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/03/22/index.php?section=cultura&amp;amp;article=a11n1cul"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-6889516131670924222?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/6889516131670924222/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=6889516131670924222' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/6889516131670924222'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/6889516131670924222'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/03/familiares-y-amigos-de-carlos.html' title='Familiares y amigos de Carlos Montemayor traen a la memoria sus vivencias con él'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-8288207547792768563</id><published>2010-03-23T08:54:00.001-07:00</published><updated>2010-03-23T08:56:01.387-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Realiza GDF homenaje a Carlos Montemayor</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;Notimex&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;México, DF. La Secretaría de Cultura del Gobierno del Distrito Federal rindió hoy un homenaje titulado “Recordando a Carlos Montemayor”, académico, poeta, músico, analista y luchador político, que se realizó en el Teatro de la Ciudad Esperanza Iris.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elena Cepeda, secretaria de Cultura, comentó ante la presencia de Susana de la Garza, viuda del maestro Montemayor, que no podían dejar de hacer este homenaje al poeta, quien falleció el pasado 28 de febrero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agregó que el 2 de agosto de 1980 este teatro fue testigo del estreno de la ópera “Encuentro en el ocaso”, donde el escritor del libreto fue Montemayor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Casi 30 años después, el teatro abre nuevamente sus puertas a la amplia y sólida obra de Carlos Montemayor, pero en esta ocasión para que sus amigos, alumnos y familia la compartan con todos nosotros”, dijo Cepeda.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://contracorrientemx.wordpress.com/2010/03/21/realiza-gdf-homenaje-a-carlos-montemayor/"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-8288207547792768563?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/8288207547792768563/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=8288207547792768563' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/8288207547792768563'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/8288207547792768563'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/03/realiza-gdf-homenaje-carlos-montemayor.html' title='Realiza GDF homenaje a Carlos Montemayor'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-3595319159529737692</id><published>2010-03-23T08:52:00.000-07:00</published><updated>2010-03-23T08:54:43.919-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Resaltan las “rupturas de fronteras disciplinarias” de Carlos Montemayor</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/03/23/fotos/a08n1cul-1.jpg"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 500px; DISPLAY: block; HEIGHT: 333px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.jornada.unam.mx/2010/03/23/fotos/a08n1cul-1.jpg" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Periódico &lt;em&gt;La Jornada&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Martes 23 de marzo de 2010, p. 8 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;La mañana de este lunes se rindió un amplio reconocimiento a Carlos Montemayor (1947-2010), por su trabajo pionero y como fundador de una de las más reconocidas instituciones públicas de enseñanza superior a escala nacional: la Universidad Autónoma Metropolitana (UAM). &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;Esa labor del fallecido escritor y colaborador de La Jornada contribuyó al desarrollo y fortalecimiento de la extensión y difusión de la cultura en esa casa de estudios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para el homenaje que duró más de cuatro horas en la unidad Azcapotzalco de la UAM, se reunió un abundante grupo de colegas, académicos, discípulos y amigos, quienes recordaron vivencias y evocaron de manera extensa y detallada el entusiasmo, la claridad de pensamiento y el talento de Montemayor, ya fuera como docente, amigo (más de uno no dejó de recordar el gusto del maestro por contar chistes) o como tenor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/03/23/index.php?section=cultura&amp;amp;article=a08n1cul"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-3595319159529737692?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/3595319159529737692/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=3595319159529737692' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/3595319159529737692'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/3595319159529737692'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/03/resaltan-las-rupturas-de-fronteras.html' title='Resaltan las “rupturas de fronteras disciplinarias” de Carlos Montemayor'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-211828567818702271</id><published>2010-03-12T11:42:00.000-08:00</published><updated>2010-03-12T08:09:11.726-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='In memorian'/><title type='text'>Al otro lado del sueño</title><content type='html'>&lt;div align="right"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;Humberto Ak’abal&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Recuerdo a Carlos Montemayor alto, elegante, sonrisa alegre, modales delicados. Cuando nos conocimos sus anteojos eran casi invisibles, poco a poco fue aumentando el grosor de sus lentes. Le gustaba el tequila. Serio y jovial, enamorado como un colibrí. Cada oportunidad que yo tenía de hablar con él, le descubría nuevas facetas. Ah, qué de cosas, qué de recuerdos… Y se ha ido. El próximo encuentro lo tendremos al otro lado del sueño. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Viene a mi memoria aquella noche que fui a escuchar uno de los talleres de cuento que ofrecía en Guatemala, allá por el mes de Mayo de 1992 (parece que fue ayer...). En esos días yo comenzaba a poner la cara con algunos de mis textos, y él, jugándose el todo por el todo, me echó un espaldarazo que no perdonaron los que descalificaban mi poesía. Cuando, algunos años más tarde, tuve el atrevimiento de declinar un premio guatemalteco, un “X” escribió toda una caterva de improperios contra mí y contra Carlos, por esos días yo me encontraba en Suiza y viajé a México invitado a participar de un Congreso de poesía, era Octubre de 2003, y se lo comenté a Carlos, y él, tan noble y tan grande como era; se sonrió: “tú no desciendas a escuchar palabras necias, déjalos que se ahoguen solos, no sea que por escucharlos te ahogues tú también…” Qué generoso, sin egoísmos, cuánto apoyo me brindó, “tú eres remanente de una cultura milenaria, no lo olvides, aprovéchalo”. “No busques escuelas para hablar, sé tú mismo”, me decía. De mis poemas le gustaba uno titulado El leñador.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.nacionmulticultural.unam.mx/Portal/Central/EVENTOS/pdf/100311_Akabal.pdf"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-211828567818702271?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/211828567818702271/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=211828567818702271' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/211828567818702271'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/211828567818702271'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/03/al-otro-lado-del-sueno.html' title='Al otro lado del sueño'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-2779088214594747142</id><published>2010-03-12T08:05:00.000-08:00</published><updated>2010-03-12T08:07:42.176-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Carlos Montemayor: pasión por la danza</title><content type='html'>&lt;a class="thickbox" href="http://www.justa.com.mx/imagenes/autores/gustavoemilio.html?keepThis=true&amp;amp;TB_iframe=true&amp;amp;height=520&amp;amp;width=780" jquery1268409857500="2"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Gustavo Emilio Rosales&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 300px; DISPLAY: block; HEIGHT: 357px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.justa.com.mx/wp-content/uploads/2010/03/waldeen3-2.jpg" /&gt; &lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Waldeen von Falkenstein Brooke de Zatz - mejor conocida como Waldeen (1913-1993) -, una de las fundadoras del llamado Movimiento Mexicano de Danza Moderna, amiga de Carlos Montemayor y uno de los jurados del Primer Premio Nacional de Danza. En la foto, ella, con dos de sus alumnas: Edmé Pérez Vega y Guillermina Bravo. Foto: Semo (c. 1940).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;div align="justify"&gt;A la edad de treinta y dos años, Carlos Montemayor fue el primer director del departamento de Difusión Cultural de la Universidad Autónoma Metropolitana (UAM). Su gestión fue decisiva para que la escena mexicana experimentara un crecimiento que en el presente aún rinde frutos. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;En complicidad con Guillermo Serret, entonces jefe de Actividades Culturales de la UAM, y a petición de Emilio Carballido, impulsó un movimiento teatral conocido como Nueva Dramaturgia Mexicana, que tuvo su sede inicial en el Teatro Flores Magón, en Tlatelolco, donde directores con trayectoria y elencos formados por actores recién egresados de la escuela del INBA montaban piezas de dramaturgos incipientes, como Víctor Hugo Rascón Banda, Jesús González Dávila, Tomás Urtusástegui, Sabina Berman, Leonor Azcárate, Adam Guevara y Óscar Liera, entre otros. Según Vicente Leñero, “el trabajo de esta generación significó el regreso del texto como motor del hecho escénico” (1).&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.justa.com.mx/?p=21722"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-2779088214594747142?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/2779088214594747142/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=2779088214594747142' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/2779088214594747142'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/2779088214594747142'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/03/carlos-montemayor-pasion-por-la-danza.html' title='Carlos Montemayor: pasión por la danza'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-5744329427945226865</id><published>2010-03-09T09:19:00.000-08:00</published><updated>2010-03-09T10:21:35.317-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Natalio Hernández'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='José Del Val'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Náhuatl'/><title type='text'>Carlos Montemayor dejó lista una edición corregida del diccionario del náhuatl</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/03/09/fotos/a05n1cul-1.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 406px; DISPLAY: block; HEIGHT: 261px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.jornada.unam.mx/2010/03/09/fotos/a05n1cul-1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Periódico &lt;em&gt;La Jornada&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Martes 9 de marzo de 2010, p. 5&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;El escritor Carlos Montemayor dejó lista una nueva edición, corregida y aumentada, del Diccionario del náhuatl en el español de México, proyecto que concretó en 2007 en colaboración con la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), cuyo objetivo es la distribución gratuita de esa obra entre estudiantes de secundaria y bachillerato.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Hasta el momento se han repartido 200 mil ejemplares, “pero la idea es entregar 500 mil. Por eso él decidió que se hiciera una revisión, añadió 40 páginas; en breve estará lista la edición”, informó José del Val Blanco, director del Programa Universitario México Nación Multicultural de la UNAM.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;El especialista participó ayer como testigo de honor en la firma de un convenio entre la Autoridad del Centro Histórico de la ciudad de México y la Asociación de Escritores en Lenguas Indígenas (AELI), mediante el cual se entregará un inmueble a esta última para que sea su sede.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/03/09/index.php?section=cultura&amp;amp;article=a05n1cul"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Seguir leyendo...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-5744329427945226865?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/5744329427945226865/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=5744329427945226865' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/5744329427945226865'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/5744329427945226865'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/03/carlos-montemayor-dejo-lista-una.html' title='Carlos Montemayor dejó lista una edición corregida del diccionario del náhuatl'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-2636750432922392152</id><published>2010-03-09T09:04:00.000-08:00</published><updated>2010-03-09T09:07:29.084-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hñähñü'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Purhépecha'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jñatrjo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Náhuatl'/><title type='text'>Entregarán premios de lenguas indígenas</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://i.oem.com.mx/6ccd77f1-184e-4b3f-8324-0b745c9bf2b6.jpg"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 300px; FLOAT: right; HEIGHT: 250px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://i.oem.com.mx/6ccd77f1-184e-4b3f-8324-0b745c9bf2b6.jpg" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;Pachuca, Hidalgo&lt;/em&gt;.- Este martes 9, en el Centro Cultural del Ferrocarril, a las 12 horas, se hará entrega de los premios del Reconocimiento a la Escritura en Lengua Hñähñü, Jñatrjo, Náhuatl y Purhépecha 2009.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;De Hidalgo se recibieron 85 trabajos en náhuatl, de los municipios de Acaxochitlán, Atlapexco, Cardonal, Chapulhuacan, Huautla, Huazalingo, Huejutla de Reyes, Jaltocan, Lolotla, Tepehuacan de Guerrero, Tlanchinol, Xochiatipan y Yahualica.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;En el rubro de Hñähñü fueron diez, provenientes de Chilcuautla e Ixmiquilpan. Con relación a las propuestas ganadoras en Nahuatl, se obtuvieron 6 premios y en Hñahñu un segundo lugar y 3 menciones honoríficas.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.oem.com.mx/elsoldecordoba/notas/n1546740.htm"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-2636750432922392152?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/2636750432922392152/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=2636750432922392152' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/2636750432922392152'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/2636750432922392152'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/03/entregaran-premios-de-lenguas-indigenas.html' title='Entregarán premios de lenguas indígenas'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-5607192460316273977</id><published>2010-03-09T07:59:00.000-08:00</published><updated>2010-03-09T08:00:19.068-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='José Del Val'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>La Asociación de Escritores en Lenguas Indígenas tendrá sede en el Centro Histórico</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Ciudad de México.-El Gobierno del Distrito Federal destinará un inmueble en el Centro Histórico con la finalidad de convertirlo en la nueva sede de la Asociación de Escritores en Lenguas Indígenas, como un homenaje póstumo a la obra del recién fallecido Carlos Montemayor y la actividad que el escritor desempeñó en favor de la preservación y difusión de la cultura indígena en el país.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;El anuncio fue hecho en conferencia de prensa por la Autoridad del Centro Histórico, Alejandra Moreno Toscano y el director general del Fideicomiso del Centro Histórico, Inti Muñoz Santini, quienes dieron a conocer que la nueva sede estará ubicada en la calle Javier Mina No. 150, Colonia Guerrero, en el Centro Histórico. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;El recinto será la sede de la Asociación de Escritores en Lenguas Indígenas, de la que Carlos Montemayor fue miembro. Su objetivo será contribuir a la formación de escritores en lenguas indígenas, a la par de favorecer a la promoción, difusión y conservación de una parte sustancial del patrimonio cultural de los mexicanos. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;El inmueble ubicado en los límites del Perímetro A –en la parte trasera de la Iglesia de San Fernando— fue donado en comodato al Fideicomiso del Centro Histórico por la Familia Álvarez Tostado, descendientes de Ezequiel Álvarez Tostado, quien fue periodista, fotógrafo y grabador, reconocido como el que fotografió hechos de relevancia histórica como la entrada de Francisco I. Madero a la Ciudad de México en 1911, la Decena Trágica en 1913 y la toma en la Ciudadela. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.milenio.com/node/397104"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-5607192460316273977?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/5607192460316273977/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=5607192460316273977' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/5607192460316273977'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/5607192460316273977'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/03/la-asociacion-de-escritores-en-lenguas.html' title='La Asociación de Escritores en Lenguas Indígenas tendrá sede en el Centro Histórico'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-878343102018048604</id><published>2010-03-05T12:03:00.000-08:00</published><updated>2010-03-05T12:05:28.493-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Miguel León Portilla'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Náhuatl'/><title type='text'>Hay que insistir en que se cumplan los acuerdos de Larráinzar”: León Portilla</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.lajornadadeoriente.com.mx/2010/03/04/puebla/imgs/p-cul2-15.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 171px; FLOAT: right; HEIGHT: 245px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.lajornadadeoriente.com.mx/2010/03/04/puebla/imgs/p-cul2-15.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;YADIRA LLAVEN &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;El antropólogo e historiador mexicano Miguel León Portilla (ciudad de México, 1926), autoridad en materia del pensamiento y la literatura náhuatl, estará en Puebla el próximo 23 de marzo a las 10 horas en el salón Paraninfo del edificio Carolino, para inaugurar las segundas Jornadas sobre el Universo de la Cultura Náhuatl. Recientemente, al término de la ceremonia en la primera presentación del texto, en la Cámara de Senadores, advirtió: tenemos que volver a insistir en que se cumplan los acuerdos de San Andrés Larráinzar, porque se tiene en un gran olvido a las comunidades y pueblos indígenas del país”. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;En esa ocasión expresó: “hoy es un día glorioso, grande, porque se traduce la Constitución a la lengua indígena con mayor número de hablantes, 2 millones. Ojalá pronto se traduzca a las otras seis lenguas más importantes, como el zapoteco, mixteco, otomí, purépecha, entre otros, además del maya”.&lt;br /&gt;“La Constitución en esa lengua ya no se sigue con el concepto de proteccionismo a los indígenas, sino en el reconocimiento de sus derechos”. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Sostuvo que “gracias a los zapatistas y a Emiliano Zapata, que luchó por la restitución de las tierras a los pueblos originarios, en la Constitución de 1917, en el artículo 27, se reconoce la propiedad comunal, pero es hasta la reforma constitucional cuando el artículo segundo da la razón que la nación mexicana es pluricultural, pluriétnica y plurilinguista”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://www.lajornadadeoriente.com.mx/2010/03/04/puebla/cul215.php"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-878343102018048604?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/878343102018048604/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=878343102018048604' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/878343102018048604'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/878343102018048604'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/03/hay-que-insistir-en-que-se-cumplan-los.html' title='Hay que insistir en que se cumplan los acuerdos de Larráinzar”: León Portilla'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-2454358350424567270</id><published>2010-03-03T11:15:00.000-08:00</published><updated>2010-03-03T11:16:20.659-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Carlos Montemayor y las lenguas indígenas</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;La humanidad llegó al siglo XXI con un equipaje al que le faltan y le sobran muchas cosas. Pero en el baúl principal lleva su más grande hallazgo, la herramienta más valiosa de las que ha desarrollado: el lenguaje, la palabra, el poder de nombrar las cosas. Al abrirlo saltan a la luz millones de historias, poemas, cuentos y fábulas, mitos y leyendas, cantos y versos. Emergen en miles de lenguas que quieren contar su propia historia, su noción del universo, su particular manera de mirar la vida.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Entre sus múltiples pasiones, Carlos Montemayor tuvo la de las lenguas. Sabía griego, latín, francés, hebreo, portugués, italiano, inglés. Y fue uno de los escritores contemporáneos, como Miguel León Portilla y Carlos Lenkersdorf, que, lejos de una actitud paternalista, revaloró la literatura indígena como testimonio vivo de la riqueza y la memoria cultural de México.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Resistente a la castellanización durante la Colonia primero y después a procesos educativos homogéneos que buscaban formar una nación “unificada” por un solo idioma, la memoria de las comunidades indígenas conservó en la tradición oral no sólo su lengua, sino el sentido filosófico que se teje con todos los elementos de la vida cotidiana y espiritual de la colectividad. Y antes de recibir el apoyo oficial, escritores de diversas regiones emprendieron proyectos independientes que, a partir de los años ochenta, llevaron al florecimiento del arte literario indígena actual.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Montemayor trabajó con mayas de Yucatán y Campeche, tzotziles y tzeltales de Chiapas, poetas zapotecos del Istmo y mixes y chinantecos de la sierra de Oaxaca, con mixtecos en Guerrero y purépechas en Michoacán, con escritores de las Huastecas y de la Sierra Tarahumara, y eso le permitió aquilatar el fuerte sentido colectivo de los relatos, la poesía, el teatro o la canción, en la reafirmación lingüística y la memoria de las comunidades.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://impreso.milenio.com/node/8728667"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-2454358350424567270?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/2454358350424567270/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=2454358350424567270' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/2454358350424567270'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/2454358350424567270'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/03/carlos-montemayor-y-las-lenguas.html' title='Carlos Montemayor y las lenguas indígenas'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-2340552367871478566</id><published>2010-03-02T08:29:00.000-08:00</published><updated>2010-03-02T08:33:45.457-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Carlos Montemayor, “una de las voces más claras del México insurgente”</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://parralalinstante.com/portal/files.php?file=02_387786419.jpg"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 187px; FLOAT: left; HEIGHT: 181px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://parralalinstante.com/portal/files.php?file=02_387786419.jpg" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Murió Carlos Montemayor. La nota de pésame público de El Zenzontle, “periodismo de más de 400 voces” (&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elzenzontle.org/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;http://www.elzenzontle.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;), dice: “Al cierre de nuestro número de marzo, a las 6: 45 am de este domingo 28 de febrero de 2010, falleció el escritor y compañero de las luchas del pueblo organizado. El Zenzontle lo guarda como una de las voces más claras del México insurgente.” &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Carlos Montemayor, señala la escueta esquela, nació en Parral, Chihuahua, en 1947 y murió en la ciudad de México, el 28 de febrero de 2010. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;La nota de Milenio diario señala que fue “académico, escritor, traductor, activista social, defensor de los pueblos indígenas y cantante de ópera”. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;El autor de Guerra en el paraíso, Las armas del alba, Minas del retorno, La fuga, Rebelión en Chiapas, entre otros libros de novela, ensayo, poesía, así como artículos en diversos medios como La Jornada y Proceso, fue una especie de continuador de la tradición mexicana y latinoamericana de escritores polígrafos y a la vez inmersos en la vida política de su tiempo. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Como poeta, traductor y estudioso de la poesía y la literatura, Montemayor fue conocedor del griego y el latín, pero también del portugués y de lenguas indígenas mexicanas. Por ello no solamente escribió de literatura clásica y contemporánea, sino que conoció el pensamiento indígena.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://www.servindi.org/actualidad/22951"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-2340552367871478566?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/2340552367871478566/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=2340552367871478566' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/2340552367871478566'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/2340552367871478566'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/03/carlos-montemayor-una-de-las-voces-mas.html' title='Carlos Montemayor, “una de las voces más claras del México insurgente”'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-5972369729741196470</id><published>2010-03-02T08:24:00.000-08:00</published><updated>2010-03-02T08:29:51.130-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Carlos Montemayor se despide de las letras</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://i.oem.com.mx/4fb41584-c741-4c48-bc0a-9ff4fd532c35.jpg"&gt;&lt;em&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 236px; FLOAT: right; HEIGHT: 190px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://i.oem.com.mx/4fb41584-c741-4c48-bc0a-9ff4fd532c35.jpg" /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;Xalapa, Veracruzz.-&lt;/em&gt; Carlos Montemayor, originario de Parral, Chihuahua, quien recibió el año pasado el Premio Nacional de Ciencias y Artes, falleció el domingo a los 62 años de edad debido a un cáncer de estómago que padecía y que desde la semana pasada provocó su hospitalización en el Instituto Nacional de Cancerología. Miembro de la Academia Mexicana de la Lengua y la Asociación de Escritores en Lenguas Indígenas, Montemayor eligió no ser velado, aunque sí visitó por última vez la sede de la Academia, que era considerada por el escritor como su casa, donde intelectuales, amigos, admiradores y familiares lo despidieron sin protocolo ni homenajes oficiales.Amigos lo despidieron.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Las cenizas de Montemayor se depositaron en una urna que llevaba en brazos su viuda, Susana de la Garza, acompañada por sus hijos Emilio, Alejandra, Jimena y Victoria, así como su nieto Emilio.Consuelo Sáizar, presidenta del Conaculta, fue editora del escritor. Al montar guardia de honor, comentó: "Fue un hombre formidable que hizo de la literatura su pasión de vida, que era la lucha social y la defensa de los indígenas; un hombre que llenó de música y pasión cada una de sus actividades.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Fui interlocutora de un hombre de grandes ideas; fui también una devota lectora de su obra y ahora vengo a rendir homenaje a un hombre joven, con muchas páginas por escribir todavía, con mucho que aportar a este país que fue su pasión y por el que luchó de manera tan cercana y tan inteligente. La Academia Mexicana fue el lugar donde, acompañado por el enorme Alí Chumacero, analizó el idioma y lo llenó todos los días de nuevos significados, impregnados de pasión e inteligencia. Fue un hombre que hizo de la palabra su voz y de la pasión su lucha".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;a href="http://www.oem.com.mx/diariodexalapa/notas/n1538546.htm"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-5972369729741196470?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/5972369729741196470/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=5972369729741196470' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/5972369729741196470'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/5972369729741196470'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/03/carlos-montemayor-se-despide-de-las.html' title='Carlos Montemayor se despide de las letras'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-340331760203176045</id><published>2010-03-01T15:19:00.000-08:00</published><updated>2010-03-01T15:23:11.831-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>“Se fue el último gran hombre de la literatura mexicana”</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/03/01/fotos/a03n1cul-1.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 425px; DISPLAY: block; HEIGHT: 500px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.jornada.unam.mx/2010/03/01/fotos/a03n1cul-1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;El mundo literario de México lamenta la muerte del amigo, escritor y traductor Carlos Montemayor, quien rescató del olvido a los pueblos indígenas y defendió las lenguas originarias del país para compartir los espacios académicos, culturales, sociales y políticos. Su fallecimiento “deja una huella profunda imposible de llenar al ser considerado el último gran hombre de letras en México”, expresaron a La Jornada, amigos del autor y tenor mexicano.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;José Emilio Pacheco, poeta: “La aportación de Carlos Montemayor a la literatura indígena es muy importante. Antes decíamos poesía mexicana y ahora debemos decir poesía mexicana escrita en español, porque el autor de Guerra en el paraíso tuvo una importancia decisiva en que hubiera poesía contemporánea en lenguas indígenas.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;"A diferencia de otros escritores que tienen unos finales muy tristes, la de Montemayor fue una buena muerte, porque acababa de terminar su libro y hace un par de meses recibió el Premio Nacional de Ciencias y Artes en la categoría de Literatura. Me siento muy infortunado de ya no contar con su presencia. Es el último gran hombre de letras de la literatura mexicana.”&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Ignacio Solares, escritor: “Nos conocimos a los 10 años, jugábamos a las pistolas; siempre fue muy amigo y la pérdida es terrible. La muerte de un amigo es más profunda que el amor sexual, porque un amigo no pide nada y haces tuyos sus logros, y de alguna manera se muere una parte tuya. La novela Guerra en el paraíso es una de las mejores novelas escritas en México, a la altura de la obra de Martín Luis Guzmán, o de Ulises criollo, de José Vasconcelos. Carlos Montemayor deja una huella profunda imposible de llenar; es un escritor único.”&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Poniatowska, Glantz...&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Elena Poniatowska, escritora: “Los pueblos indígenas pierden a un aliado y un gran admirador. Carlos Montemayor defendió las lenguas originarias de México. Los indígenas pierden a un gran amigo que se comprometió con causas sociales, pues parecía que su vida la iba a dedicar totalmente a la academia. Carlos es reconocido por su famosa obra Guerra en el paraíso, que documentó por su relación con los guerrilleros; era algo muy raro, como la antítesis de todo su conocimiento académico.”&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Hugo Gutiérrez Vega, poeta: “Fue un mexicano de excepción; su vida y obra son merecedoras de lo que los liberales llamaban el bien de la República. Su obra tuvo muchas facetas, en primer lugar, su poesía escrita bajo el signo del mes de abril. Su relatos y novelas, cuyo trasfondo eran la realidad sociopolítica del país. Fue defensor de los derechos humanos y de los pueblos indígenas e intermediario en varios intentos de pacificación: en resumen fue rebelde, valiente, excelente prosista, hombre de vasta cultura, magnífico amigo y excelente tenor. Como decía don Jorge Manrique: ‘aunque la vida perdió, dejonos harto consuelo su memoria’.”&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Margo Glantz: “Lo conocí cuando llegó de Chihuahua, muy jovencito. Fue mi alumno en la Facultad de Filosofía y Letras; sabía latín, griego; era un estudiante muy activo, y desde entonces establecimos una amistad muy buena, que se mantuvo a lo largo de los años. Luego coincidimos en la Academia Mexicana de la Lengua, donde le pedí que contestara mi discurso de ingreso, lo cual hizo de manera maravillosa. Lamento mucho su muerte; creo que Guerra en el paraíso es una de las novelas políticas históricas más importantes que se han escrito.”&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Natalio Hernández, escritor nahua. “La muerte de Carlos Montemayor es una pérdida muy lamentable. Carlos y yo caminamos juntos a lo largo de 30 años, justamente desde 1980 hasta ahora. Juntos organizamos el primer Encuentro Nacional de Escritores en Lenguas Indígenas en 1990. En 1992, Montemayor coordinó una antología con varios escritores en lenguas indígenas. Este libro de ensayos lo publicó el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes con el título Situación actual y perspectivas en lenguas indígenas, que se publicó en 1993. Promovimos varios encuentros de escritores, talleres de literatura en lenguas indígenas con los zapotecos, purépechas, nahuas, mixtecos de Guerrero y tzeltales.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;“Hace 20 años me dijo: ‘los sabios mayas me han cambiado la visión del mundo, ahora me siento como un pequeño sol dentro del universo; somos tan insignificantes en este mundo, que a veces nos olvidamos y pensamos que somos grandiosos’.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;“Como miembro de la Academia Mexicana de la Lengua Española siempre planteó y defendió que las lenguas originarias del país compartieran todos los espacios: académicos, culturales, sociales o políticos. Su labor deja una huella profunda dentro de este desarrollo multicultural y multilingüe de México.”&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/03/01/index.php?section=cultura&amp;amp;article=a03n1cul"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-340331760203176045?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/340331760203176045/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=340331760203176045' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/340331760203176045'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/340331760203176045'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/03/se-fue-el-ultimo-gran-hombre-de-la.html' title='“Se fue el último gran hombre de la literatura mexicana”'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-239849214166641809</id><published>2010-03-01T15:18:00.000-08:00</published><updated>2010-03-01T15:19:43.626-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Fue Montemayor figura clave en el ámbito intelectual de México</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;Ciudad de México.-&lt;/em&gt; Gran promotor de la tardición oral de las comunidades indígenas del país y reconocido por su obra narrativa, poética y ensayística, Carlos Montemayor, quien hoy falleció en esa ciudad, representa uno de los pilares de la literatura y el pensamiento político del México contemporáneo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Autor de una reconocida narrativa, poética y ensayística, Montemayor, por su tarea como novelista, investigó los movimientos guerrilleros en México y dedicó gran parte de su trabajo crítico a la literatura actual y tradicional en varias lenguas indígenas, cuyas obras son determinantes para entender la problemática actual del país.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Nacido el 13 de junio de 1947 en Parral, Chihuahua, Carlos Antonio Montemayor Aceves, estudió Derecho y la maestría en Lenguas Iberoamericanas en la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), así como estudios orientales en El Colegio de México.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Desde el 30 de agosto de 1984, fue elegido miembro de número (es el segundo ocupante de la silla XX) de la Academia Mexicana de la Lengua; correspondiente de la Real Academia de la Lengua Española; así como del Consejo Científico Internacional de la Asociación de Archivos de la Literatura Latinoamericana, del Caribe y Africa du XX siecle.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;A su carrera profesional destacó como investigador y promotor de la tradición oral de las comunidades indígenas de México, labor que se ha visto reflejada en su trabajo crítico, ensayos y análisis políticos publicados en diversos darios de circulación nacional e internacional.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;a href="http://www.milenio.com/node/391459"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Seguir leyendo...&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-239849214166641809?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/239849214166641809/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=239849214166641809' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/239849214166641809'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/239849214166641809'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/03/fue-montemayor-figura-clave-en-el.html' title='Fue Montemayor figura clave en el ámbito intelectual de México'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-7362551875433312887</id><published>2010-03-01T15:11:00.000-08:00</published><updated>2010-03-01T15:13:09.911-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>La importancia de llamarse Carlos Montemayor</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/03/01/fotos/a06a1cul-1.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 500px; DISPLAY: block; HEIGHT: 334px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.jornada.unam.mx/2010/03/01/fotos/a06a1cul-1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;¿Qué hace completo a un hombre (de letras, en este caso)? ¿Lo que sabe, lo que puede, o lo que decide hacer con lo que sabe y puede? Carlos Montemayor fue, desde joven, un sabio humanista, un traductor impecable de los poetas latinos, él mismo un fino poeta en castellano, y pronto, creador de una pequeña (por su extensión) joya de la literatura mexicana: Las llaves de Urgell. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Pero al mismo tiempo (en un humanista tan robusto como él, mucho sucede, mucho se piensa al mismo tiempo), desarrollaba un inquisitivo interés por lo que sucedía en México. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;En el México de la lucha, el de los de abajo. Era uno de los jóvenes del 68. Se interesó en nuestros pueblos indígenas, en los grupos de insurgencia armada y en las protestas civiles del fin de siglo. Hizo aportaciones a la historia de las guerrillas mexicanas, y las documentó también desde la novela, el ensayo crítico, y de un modo peculiar, desde un activismo discreto y eficaz. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Siendo un académico de tan serio prestigio y fundamentadas credenciales, formado en nuestra alma mater, y sabedor de los movimientos sociales con una peculiar perspicacia militar derivada de sus estudios de la historia romana, supo hacerse oír por las fuerzas armadas en sus propios recintos, y se mantuvo siempre como interlocutor de los movimientos sociales, que lo respetan y han respetado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/03/01/index.php?section=cultura&amp;amp;article=a06a1cul"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-7362551875433312887?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/7362551875433312887/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=7362551875433312887' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/7362551875433312887'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/7362551875433312887'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/03/la-importancia-de-llamarse-carlos.html' title='La importancia de llamarse Carlos Montemayor'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-8906585124446164209</id><published>2010-03-01T15:04:00.000-08:00</published><updated>2010-03-01T15:07:57.366-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Carlos en la memoria</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/03/01/fotos/011a1pol-1_mini.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; FLOAT: left; HEIGHT: 276px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.jornada.unam.mx/2010/03/01/fotos/011a1pol-1_mini.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Si se piensa que Carlos Montemayor nació en 1947, y se estudian los aspectos principales de su vida, de su inteligente y compasiva rebeldía, y de su abundante obra literaria, se encontrará la recia figura de un incansable defensor de los derechos humanos, de los pueblos indígenas, de los humillados y ofendidos, y de quienes enfrentan con valor y convicción la violencia de los poderes estatales, y de los alicuijes matones al servicio de los poderes fácticos. Por todo esto y más, Carlos Montemayor fue un mexicano excepcional. Su vida y su obra enaltecen a la República. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Son muchas las facetas de su personalidad, y muchas las inquietudes que lo llevaron a escribir poemas, ensayos, relatos y novelas. De su poesía recuerdo sus primeros libros: &lt;em&gt;Las armas del viento&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Finisterra&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Abril y otros poemas&lt;/em&gt;, y &lt;em&gt;Abril y otras estaciones&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Sus poemas florecían en el clima benigno de la primavera; con ella llegaban a su ánimo las palabras para forjar el poema. Gran lector de poesía, tuvo siempre un acendrado amor por los misterios del lenguaje, y por la empresa de romanos que es la traducción. Tengo presente su &lt;em&gt;Antología de la poesía griega&lt;/em&gt;, en la cual contó con la ayuda del poeta heleno, asentado en Nueva York, Rigas Kápatos. La curiosidad infatigable de Carlos anduvo también por los terrenos del latín, el sánscrito, el hebreo y algunas lenguas modernas. Mención especial merecen sus &lt;em&gt;Encuentros con Oaxaca&lt;/em&gt;, sus antologías del cuento indígena, los estudios y trabajos sobre las lenguas nacionales. Brilla con luz poderosa su &lt;em&gt;Diccionario del náhuatl en el español de México.&lt;/em&gt; Estos trabajos académicos se enriquecieron con su talante moral, con su permanente defensa de los derechos siempre cancelados de los indígenas, a quienes llamamos “extranjeros en su tierra”, y con su participación en comisiones que buscaban mediar entre el Estado y los grupos rebeldes.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/03/01/index.php?section=opinion&amp;amp;article=011a1pol"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-8906585124446164209?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/8906585124446164209/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=8906585124446164209' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/8906585124446164209'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/8906585124446164209'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/03/carlos-en-la-memoria.html' title='Carlos en la memoria'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-841153985384052158</id><published>2010-03-01T15:02:00.000-08:00</published><updated>2010-03-01T15:04:41.004-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Vivas, aplausos y canto en el homenaje a Carlos Montemayor</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/03/01/fotos/003n1pol-1.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 330px; FLOAT: right; HEIGHT: 229px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.jornada.unam.mx/2010/03/01/fotos/003n1pol-1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Una parte de las cenizas del escritor Carlos Montemayor, fallecido este domingo, serán esparcidas en su natal Parral, Chihuahua. Otras tantas se distribuirán en la sierra de Guerrero, en algunos de los escenarios que el autor describe en su novela Guerra en el paraíso, basada en la guerrilla de Lucio Cabañas. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Esos fueron los deseos del también poeta y tenor, quien luego de enterarse de su enfermedad, hace apenas cuatro meses, “tuvo tiempo de planear muchas cosas, entre ellas, negarse a recibir reconocimientos institucionales”, señaló su esposa, Susana de la Garza, durante el sencillo pero multitudinario y emotivo homenaje que le rindieron a Montemayor sus colegas de la Academia Mexicana de la Lengua (AML). &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Dejó la semilla para cambiar al país&lt;br /&gt;Alejandra Montemayor agradeció en nombre de su familia a los presentes el estar ahí acompañándolos y pidió “que las semillitas que dejó mi papá por todos lados, las hagamos crecer. Hay que seguir luchando por cambiar este país, ¡por favor!” Un minuto de aplausos fue el corolario a esas palabras, seguido por el grito de un hombre: “¡Viva Carlos!’’&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/03/01/index.php?section=politica&amp;amp;article=003n1pol"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-841153985384052158?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/841153985384052158/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=841153985384052158' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/841153985384052158'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/841153985384052158'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/03/vivas-aplausos-y-canto-en-el-homenaje.html' title='Vivas, aplausos y canto en el homenaje a Carlos Montemayor'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-6130892887039537366</id><published>2010-03-01T15:00:00.000-08:00</published><updated>2010-03-01T15:02:00.532-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Murió una de las figuras clave del ámbito intelectual del país</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A la escritura, la defensa de los pueblos indígenas y la música dedicó su vida el escritor chihuahuense Carlos Montemayor, quien falleció ayer a los 62 años en el Distrito Federal, víctima de un cáncer de estómago que le fue detectado en octubre y por lo cual tuvo que ser hospitalizado esta semana en el Instituto Nacional de Cancerología. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;Por decisión del propio escritor no hubo funeral. Ayer sus restos estuvieron durante unas horas en la sede de la Academia Mexicana de la Lengua, en la calle de Liverpool, institución de la cual se convirtió en miembro de número en 1985.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Con los libros en una mano y una guitarra en la otra describía su vida de niño, el autor de Guerra en el paraíso, quien nació en Parral, Chihuahua, en junio de 1947. El tenor fue creador de una amplia obra que abarcó grabaciones de discos, escritura de libretos para óperas, así como creación de libros en los géneros de poesía, novela y ensayo.&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.eluniversal.com.mx/cultura/62488.html"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-6130892887039537366?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/6130892887039537366/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=6130892887039537366' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/6130892887039537366'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/6130892887039537366'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/03/murio-una-de-las-figuras-clave-del.html' title='Murió una de las figuras clave del ámbito intelectual del país'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-1496201593493500703</id><published>2010-03-01T14:58:00.000-08:00</published><updated>2010-03-01T15:00:18.877-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Carlos Montemayor, literato y mediador</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Por Miguel Ángel Granados Chapa&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Agencia Reforma&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;En sus saberes, sus pareceres y sus quehaceres, Carlos Montemayor fue un hombre de espíritu abierto, un escritor universal. Lo fue aun en el ámbito local: nacido en Parral, Chihuahua, se formó como abogado en la universidad pública de la capital de su estado, y entregó su vasto archivo a la de Ciudad Juárez, no sólo como reconocimiento a las tareas de esta casa de estudios, sino también en solidaridad con esa ciudad mártir.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Además de leyes, cuando vino a la ciudad de México estudió letras en la Facultad de Filosofía de la Universidad Nacional Autónoma de México, donde su ya dilatada conciencia de humanista se ensanchó aún más. Se armó allí de los instrumentos para el análisis literario, y afinó los recursos de su propio talento para su escritura. Fue poeta y traductor de poetas, narrador y ensayista. Sus novelas sobre el México contemporáneo son al mismo tiempo obra de su imaginación y resultado de pesquisas sobre el terreno.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;La anchura de sus intereses literarios lo llevó a comprender nuestras raíces remotas. Conoció el griego antiguo y el latín, en cuyas civilizaciones se gestaron los cánones de la vida espiritual de Occidente. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.diariolaestrella.com/2010/03/01/110273/carlos-montemayor-literato-y-mediador.html"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-1496201593493500703?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/1496201593493500703/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=1496201593493500703' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/1496201593493500703'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/1496201593493500703'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/03/carlos-montemayor-literato-y-mediador.html' title='Carlos Montemayor, literato y mediador'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-3319042949939158459</id><published>2010-03-01T14:54:00.000-08:00</published><updated>2010-03-01T14:58:50.542-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/S4xGgi0jSxI/AAAAAAAAAps/PKjyTBTywAc/s1600-h/fotoCM.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; DISPLAY: block; HEIGHT: 260px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5443803574501067538" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/S4xGgi0jSxI/AAAAAAAAAps/PKjyTBTywAc/s320/fotoCM.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-3319042949939158459?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/3319042949939158459/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=3319042949939158459' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/3319042949939158459'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/3319042949939158459'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/03/blog-post.html' title=''/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/S4xGgi0jSxI/AAAAAAAAAps/PKjyTBTywAc/s72-c/fotoCM.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-3929988617204086725</id><published>2010-03-01T14:08:00.000-08:00</published><updated>2010-03-01T15:10:01.481-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Carlos Montemayor: cuando el tiempo falta</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Eran los primeros días de la sublevación zapatista. En el aire todavía estaba fresco el olor a pólvora. Junto a un amplio grupo de analistas mexicanos, Carlos Montemayor fue invitado a participar en un seminario sobre el alzamiento del Ejército Zapatista de Liberación Nacional organizado por un importante think tank en Washington.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;En la opinión pública había un intenso debate sobre la naturaleza y los alcances de la rebelión. Comenzaba la guerra de tinta e Internet. En los círculos intelectuales oficiosos la moda era presentar el levantamiento como producto de la manipulación de las comunidades indígenas de Chiapas por parte de un grupo de revolucionarios profesionales mestizos y del obispo Samuel Ruiz y su iglesia.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;En su ponencia, Montemayor hizo añicos esta interpretación del conflicto. Explicó cómo el zapatismo sólo podía entenderse como parte de la historia de las guerrillas en el país a lo largo de varias décadas y, simultáneamente, como una guerrilla rural genuinamente indígena. Postuló que la insurgencia requería analizarse como parte de un movimiento afincado en una zona específica, crecido a la sombra de la urdimbre familiar, social y regional que lo encubrió y lo transformó de estación en estación del año; como una fuerza auténtica nacida de las comunidades.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/03/01/index.php?section=opinion&amp;amp;article=008a1pol"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-3929988617204086725?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/3929988617204086725/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=3929988617204086725' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/3929988617204086725'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/3929988617204086725'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/03/carlos-montemayor-cuando-el-tiempo.html' title='Carlos Montemayor: cuando el tiempo falta'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-6958343753222743018</id><published>2010-02-28T15:13:00.000-08:00</published><updated>2010-03-01T15:17:43.930-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Montemayor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>La obra de Montemayor comprometida con los pueblos indígenas</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;Oaxaca, México.-&lt;/em&gt; Las letras mexicanas, y en especial, la literatura en lengua indígena,  las están de luto por la muerte del escritor Carlos Montemayor y la noticia a entristecido a la comunidad intelectual de México.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Montemayor el académico, escritor, traductor, activista social, defensor de los pueblos indígenas y cantante de ópera mexicano, murió hoy a las 03:35 de la mañana en el Hospital de Cancerología de la Ciudad de México&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;Las letras mexicanas de luto por la ausencia de Carlos Montemayor&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Para José Emilio Pacheco, Premio Cervantes, la pérdida de su entrañable amigo, significa una triste acontecimiento al considerarlo el último gran hombre de las letras de México.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://ciudadania-express.com/2010/02/28/la-obra-de-montemayor-comprometida-con-los-pueblos-indigenas/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://ciudadania-express.com/2010/02/28/la-obra-de-montemayor-comprometida-con-los-pueblos-indigenas/"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-6958343753222743018?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/6958343753222743018/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=6958343753222743018' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/6958343753222743018'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/6958343753222743018'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/02/la-obra-de-montemayor-comprometida-con.html' title='La obra de Montemayor comprometida con los pueblos indígenas'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-994668429408840817</id><published>2010-02-26T11:02:00.000-08:00</published><updated>2010-02-26T11:19:22.761-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Miguel León Portilla'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><title type='text'>Llama Miguel León-Portilla a no olvidar a los indígenas</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Víctor Ballinas y Andrea Becerril&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Periódico La Jornada&lt;br /&gt;Viernes 26 de febrero de 2010, p. 40&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Al término de la ceremonia de presentación de la Constitución Política mexicana traducida al náhuatl, el historiador Miguel León-Portilla advirtió: “tenemos que volver a insistir en que se cumplan los acuerdos de San Andrés Larráinzar porque se tiene en un gran olvido a las comunidades y pueblos indígenas del país”.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;En el patio del Senado de la República, donde se efectuó la ceremonia, como parte de los festejos del bicentenario de la Independencia y del centenario de la Revolución, el también antropólogo aseveró que “hoy es un día glorioso, grande, porque se traduce la Constitución a la lengua indígena con mayor número de hablantes, dos millones. Ojalá pronto se traduzca a las otras seis lenguas más importantes, como el zapoteco, mixteco, otomí, purépecha, entre otros, además del maya”.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;León-Portilla, autoridad en materia del pensamiento y literatura náhuatl, dijo que al entregar la Constitución en esa lengua “ya no se sigue con el concepto de proteccionismo a los indígenas, sino en el reconocimiento de sus derechos”.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;a href="http://www.jornada.unam.mx/2010/02/26/index.php?section=sociedad&amp;amp;article=040n3soc"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Seguir leyendo...&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-994668429408840817?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/994668429408840817/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=994668429408840817' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/994668429408840817'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/994668429408840817'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/02/llama-miguel-leon-portilla-no-olvidar.html' title='Llama Miguel León-Portilla a no olvidar a los indígenas'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-5654030411133655040</id><published>2010-02-04T09:49:00.000-08:00</published><updated>2010-02-04T09:50:27.067-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>En Edomex sólo hay tres abogados que dominan lenguas indígenas</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A pesar que el Estado de México cuenta con una población de poco más de 312 mil personas que hablan alguna lengua indígena, el Instituto de Defensoría de Oficio sólo cuenta con tres abogados que hablan esos dialectos pero son suficientes.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;La razón es que ese sector no forma parte relevante de las estadísticas delictivas. De acuerdo al Instituto de Defensoría de Oficio de la entidad, los integrantes de estos grupos pocas veces se ven envueltos en problemas legales, porque son personas muy apegadas a sus principios y a las leyes en general.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Durante la discusión de la citada Ley se estipuló que no era necesario contratar más abogados que hablen alguna lengua nativa porque no hay demanda de sus servicios. Los tres defensores que tienen pueden atender los casos que se lleguen a presentar y si ellos no dominan la lengua, piden apoyo al Consejo Nacional Indígena.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Hasta el momento no ha sido necesario pedir ese auxilio ni al consejo nacional ni al estatal. De acuerdo al Instituto Nacional de Estadística Geografía e Informática (INEGI) en el estado, tres de cada 100 personas hablan alguna lengua indígena y solo uno de ellos no domina el español. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://www.milenio.com/node/374269"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-5654030411133655040?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/5654030411133655040/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=5654030411133655040' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/5654030411133655040'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/5654030411133655040'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/02/en-edomex-solo-hay-tres-abogados-que_04.html' title='En Edomex sólo hay tres abogados que dominan lenguas indígenas'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-797459303536036471</id><published>2010-02-04T09:46:00.000-08:00</published><updated>2010-02-04T09:49:31.965-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>En peligro de desaparecer 12 millones de indígenas</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://i.oem.com.mx/6b24a507-3e9e-4b7f-990f-4f4f4f0fa32e.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 207px; FLOAT: left; HEIGHT: 166px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://i.oem.com.mx/6b24a507-3e9e-4b7f-990f-4f4f4f0fa32e.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Ciudad de México.- Enfermedades, desnutrición y pobreza extrema amenazan con extinguir a 12 millones de indígenas, advirtió el Frente Nacional de Legisladores del Sector Rural, con base en un estudio de la Organización de las Nacionales Unidas (ONU).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Por ello, exigieron al Gobierno redoblar sus acciones para evitar lo que puede ser "una tragedia nacional".&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;El senador Heladio Ramírez López, presidente del Frente, sostuvo que el primer informe sobre la situación de los indígenas del mundo, elaborado por expertos de la ONU, asegura que las enfermedades, la desnutrición y la pobreza extrema atacan a las poblaciones nativas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;"Y México no es la excepción y el más claro ejemplo es cómo en pleno siglo XXI los indios del país sufren exclusión, pobreza y una inexorable marcha hacia su extinción definitiva".&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Prueba de ello, dijo en reunión de trabajo, son las 144 lenguas indígenas que se extinguen con rapidez y los pobladores de unas 20 mil comunidades de más de 1,500 municipios, que siguen agobiados por la miseria extrema y por el protagonismo asistencialista del actual Gobierno Federal.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.oem.com.mx/elheraldodechihuahua/notas/n1505450.htm"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-797459303536036471?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/797459303536036471/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=797459303536036471' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/797459303536036471'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/797459303536036471'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/02/en-edomex-solo-hay-tres-abogados-que.html' title='En peligro de desaparecer 12 millones de indígenas'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-4345386216419677154</id><published>2010-02-03T08:44:00.000-08:00</published><updated>2010-02-03T08:49:31.295-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Carta Magna en lengua originaria</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://www.exonline.com.mx/XStatic/excelsior/images/espanol/cont_carta_030210.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 262px; FLOAT: left; HEIGHT: 205px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.exonline.com.mx/XStatic/excelsior/images/espanol/cont_carta_030210.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;En México existen más de dos millones de hablantes de lengua náhuatl. Siempre ha sido el idioma indígena con mayor número de parlantes y el que ha mantenido más vigencia en el territorio nacional. Por primera vez, con motivo de las fiestas patrias de 2010, la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos ha sido traducida a este idioma, el mismo que han hablado “los fundadores de la nación”. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Llevada a la lengua náhuatl por el poeta Natalio Hernández y Zósimo Hernández Ramírez, la Carta Magna comenzó a ser traducida en 2008 y ha quedado lista para ser distribuida en más de diez comunidades indígenas del país. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;La iniciativa fue encargada por la Comisión Especial Encargada de los Festejos del Bicentenario de la Independencia y del Centenario de la Revolución Mexicana del Senado de la República y a recomendación del profesor emérito de la UNAM, Miguel León-Portilla, se encargó el trabajo a Hernández, uno de los fundadores de la Casa de Escritores en Lenguas Indígenas y de la Asociación de Profesionales Indígenas. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Hernández señala que la traducción de la Constitución al náhuatl es un “hecho trascendental”, pues se trata del documento en el que se sustenta la nación mexicana que ahora ha sido llevado a “la lengua mexicana original”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;a href="http://www.exonline.com.mx/diario/noticia/comunidad/expresiones/carta_magna_en_lengua_originaria/852970"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-4345386216419677154?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/4345386216419677154/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=4345386216419677154' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/4345386216419677154'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/4345386216419677154'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/02/carta-magna-en-lengua-originaria.html' title='Carta Magna en lengua originaria'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-8833285693907803636</id><published>2010-02-03T08:13:00.000-08:00</published><updated>2010-02-03T08:16:14.313-08:00</updated><title type='text'>Invitación</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/S2mhQR3577I/AAAAAAAAApg/AMOR3lNtjZ4/s1600-h/lumaltok+invitaci%C3%B3n.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; DISPLAY: block; HEIGHT: 241px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5434051726447079346" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/S2mhQR3577I/AAAAAAAAApg/AMOR3lNtjZ4/s320/lumaltok+invitaci%C3%B3n.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/S2mg63bBL8I/AAAAAAAAApY/LWzQwWrfx0A/s1600-h/lumaltok+invitaci%C3%B3n.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-8833285693907803636?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/8833285693907803636/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=8833285693907803636' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/8833285693907803636'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/8833285693907803636'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/02/invitacion.html' title='Invitación'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/S2mhQR3577I/AAAAAAAAApg/AMOR3lNtjZ4/s72-c/lumaltok+invitaci%C3%B3n.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-4157748232646279804</id><published>2010-02-02T09:47:00.000-08:00</published><updated>2010-02-02T09:49:37.404-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>El sistema de justicia discrimina a indígenas</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;En México hay una tendencia creciente a criminalizar a los indígenas y a usar el derecho penal para reprimirlos, alertan organismos nacionales e internacionales de derechos humanos. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;Los indígenas sometidos a un proceso penal enfrentan un sistema judicial que tiene “graves deficiencias”, pero que además los detiene, acusa y sentencia con un criterio discriminatorio y racista, coinciden la Organización de Estados Americanos, la Oficina en México del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y la Comisión Nacional de los Derechos Humanos.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Además de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, el Instituto Nacional de las Mujeres, el Centro de Derechos Humanos Miguel Agustín Pro Juárez y el Centro de Derechos Humanos de la Montaña de Guerrero Tlachinollan, que señalan que los procesos que enfrentan están plagados de irregularidades: detención ilegal, fabricación de pruebas y falta de traductores. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;a href="http://www.eluniversal.com.mx/primera/34363.html"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Seguir leyendo...&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-4157748232646279804?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/4157748232646279804/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=4157748232646279804' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/4157748232646279804'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/4157748232646279804'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/02/el-sistema-de-justicia-discrimina.html' title='El sistema de justicia discrimina a indígenas'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-2933586928970049364</id><published>2010-02-02T09:43:00.000-08:00</published><updated>2010-02-02T09:47:30.624-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>León Portilla exige atención a indígenas</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://www.eluniversal.com.mx/img/2010/01/Cul/MiguelLeonPortilla.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 215px; FLOAT: right; HEIGHT: 275px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.eluniversal.com.mx/img/2010/01/Cul/MiguelLeonPortilla.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;El historiador mexicano Miguel León-Portilla reclamó aquí 'atención a los requerimientos de los pueblos indígenas' en el año en que se conmemora el Bicentenario de la Independencia y el Centenario de la Revolución Mexicana. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;El académico mexicano fue investido aquí doctor 'Honoris Causa' por la Universidad Complutense de Madrid (UCM) , que le reconoce sus méritos por los estudios a favor del conocimiento, difusión y defensa de las lenguas y derechos de los pueblos indígenas de México, Perú y Bolivia.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;En el acto en el Paraninfo de la institución española, el autor de 'Visión de los vencidos' (1959) expuso que los indígenas tuvieron 'una participación importante en la Independencia y la Revolución Mexicana, hubo caudillos y miles ofrecieron sus vidas'. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;'¿Qué sacaron de todo eso? Poco, respondió. 'Quizás fue cuando empezó a empeorar su situación porque su presencia jurídica que existía en aquel momento (inicio de la guerra de Independencia) se fue borrando', cuestionó. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.eluniversal.com.mx/notas/655106.html"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-2933586928970049364?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/2933586928970049364/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=2933586928970049364' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/2933586928970049364'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/2933586928970049364'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/02/leon-portilla-exige-atencion-indigenas.html' title='León Portilla exige atención a indígenas'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2086138290882031112.post-266392531235289335</id><published>2010-02-02T09:42:00.000-08:00</published><updated>2010-02-02T09:43:23.705-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Periodismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medios de comunicación'/><title type='text'>Una realidad la perdida de lenguas indígena en Oaxaca: SAI</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;La pérdida de la lengua madre de los pueblos indígenas de Oaxaca, es una realidad que provoca el empobrecimiento cultural, por ello el rescate de ellas, es una de las labores más importantes de la Secretaría de Asuntos Indígenas (SAI), señaló su titular Lilia Mendoza Cruz.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;“La tan acelerada pérdida de la lengua, es debido al desinterés que mantienen las nuevas generaciones a continuar hablando algún idioma, llámese zapoteco, mixteco, etc. los adultos mayores son los únicos que aun guardan el interés de conservar su lengua madre”, señaló la funcionaria.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Según datos generados a nivel nacional, existen actualmente 62 lenguas indígenas y 100 dialectos derivados, por su parte el Instituto nacional de estadística y geografía(INEGI), informa que existen en el estado de Oaxaca mas de 1 millón y medio de hablantes de alguna lengua indígena, entre éstas, la de mayor predomino es el zapoteco, seguido por el mixteco.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.nssoaxaca.com/index.php/ciudad/10-oaxaca/28031-una-realidad-la-perdida-de-lenguas-indigena-en-oaxaca-sai"&gt;Seguir leyendo...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2086138290882031112-266392531235289335?l=lenguasdeamerica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/feeds/266392531235289335/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2086138290882031112&amp;postID=266392531235289335' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/266392531235289335'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2086138290882031112/posts/default/266392531235289335'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lenguasdeamerica.blogspot.com/2010/02/una-realidad-la-perdida-de-lenguas.html' title='Una realidad la perdida de lenguas indígena en Oaxaca: SAI'/><author><name>Festival de Poesía: Las Lenguas de América</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14322029887690138414</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_cVTOsmibJ68/SMla9I7pIJI/AAAAAAAAAAw/606a7KD9dwI/S220/imagen.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
