Comentan: Humberto Ak'abal, Juana Karen Montejo, José del Val, Juan Mario Pérez y María Vázquez Valdez
Este libro es un caleidoscopio de lenguas del continente americano. Su argamasa fundamental es la poesía -que mejor materia para cualquier lengua-, y su origen es un momento literario memorable: el tercer Festival de Poesía Las Lenguas de América, una coyuntura de poesía y fraternalidad. Esta compilación plurilingüe incluye relevantes muestras de producción poética surgida en diversos lugares del continente, y aquí se presenta escrita en sus lenguas originarias y con su respectiva traducción: náhuatl, dulegaya, wuayú, q'anjob'al, diidxazá, maya, tsotsil y, también incluye a representantes de las lenguas portuguesa, francesa e inglesa. Todo esfuerzo orientado a llevar a cabo esta edición surge de reconocimiento de la riqueza lingüística de nuestro continente, y de la importancia de abrir umbrales para favorecer tanto su diversidad como su permanencia.