martes, 17 de agosto de 2010

Mozilla Firefox, traducido a lenguas prehispánicas

Por Pepe Flores el 16 de Agosto de 2010
Una de las grandes virtudes de las Campus Party es que tienes la oportunidad de conocer una infinidad de proyectos valiosos. En el fin de semana tuve la oportunidad de charlar con Julio Gómez, quien me contó de una interesantísima iniciativa para traducir Firefox a algunas lenguas prehispánicas en México. La finalidad es reducir poco a poco la (enorme) brecha digital en el país, un labor en la que tanto la sociedad civil como el gobierno está participando.

A través de la asociación civil
Nacnati, estos chicos están trabajando en traducir el Mozilla Firefox en diversas de estas lenguas. Por ahora, ya se encuentra lista la versión en zapoteco, tarahumara y el maya en un 80%, y se está trabajando en traducirla al náhuatl. El objetivo es hacer más accesible el navegador para las comunidades indígenas, lo que ayudaría al acceso a la información y el combate al analfabetismo. El gran propósito es que, con esta herramienta, estas poblaciones comiencen a generar contenido propio en su lengua en Internet.