El Programa Universitario de Estudios de la
Diversidad Cultural y la Interculturalidad de la UNAM felicita al poeta,
narrador y ensayista tzotzil, Manuel Bolom Pale por recibir el Premio
Nezahualcóyotl de Literatura Poesía Oral en Lenguas Mexicanas.
Manuel
Bolom Pale se convirtió en el primer escritor tzotzil en recibir el
Premio Nezahualcóyotl de Literatura Poesía Oral en Lenguas Mexicanas,
galardón que dedicó “a los pueblos originarios y su riqueza cultural que
de manera cotidiana la practican y forma parte de nuestro futuro; ellos
son verdaderamente nuestros protagonistas”, expresó.
En la
ceremonia de entrega de este premio por su obra Sk´inal xikitin:
K´opojel yu´un nupunel (Fiesta de la chicharra: un discurso ceremonial
para matrimonio), el poeta, narrador y ensayista de Huixtán, Chiapas,
agradeció al jurado por reconocer esa poesía que, señaló, “surge de la
entraña de nuestra geografía chiapaneca”.
El
Palacio de Bellas Artes abrió una vez más sus puertas a la literatura
de los pueblos originarios y el escritor tzotzil aseguró que nada podrá
cortar las alas de la palabra florida, “a pesar que acontece en los
pueblos originarios. La palabra sigue, busca otras veredas, otros atajos
para no toparse un hasta aquí”.
Al
recibir el galardón, consistente en un diploma, una estatuilla, la
publicación de la obra y el premio de 150 mil pesos, Manuel Bolom
aseguró que “el ser humano está dentro de su corazón y fuera de su
lengua; la palabra florida es un movimiento hacia los otros y con
nosotros, pero cómo prender como lumbre la lengua si tanto tiempo nos
dijeron que no la utilizáramos”.
Sin
embargo –destacó-- la palabra florida, la de nuestros abuelos, es la
que nos forma, nos ilumina en los rituales y los caminos; nos nombra y
habita la realidad en estos tiempos presentes, pues va tejiendo una
dialéctica aquí y allá, despuntando la pluralidad de miradas. Escribir
en tzotzil y en castellano implica mover las fronteras culturales.
Al
entregar el Premio Nezahualcóyotl, Alejandra Frausto, directora general
de Culturas Populares (DGCP) de la Secretaría de Cultura, afirmó que
Manuel Bolom es un ejemplo para su comunidad y un aliciente para los
jóvenes que demuestra que preservar el patrimonio, la lengua y las
tradiciones, vale la pena.
Alejandra
Frausto citó al sociólogo Rodolfo Stavenhagen (Francfort, Alemania,
1932 - Ciudad de México, 5 de noviembre de 2016), quien señalaba que
“los derechos relacionados con el idioma son un elemento esencial de los
derechos culturales en virtud de las normas internacionales de derechos
humanos” y pidió un minuto de aplausos en su memoria; reconoció
asimismo el trabajo del escritor tzotzil por defender su cultura y su
palabra y por crear con ella.
Juan
Gregorio Regino, director de Desarrollo Intercultural de la Dirección
General de Culturas Populares, recordó que el Premio Nezahualcóyotl,
instituido en 1993, es resultado de una política pública en materia
lingüística que reconoce el derecho a la preservación y al desarrollo de
las lenguas de los pueblos originarios.
Ante
asistentes como el legislador Jorge Toledo, presidente de la Comisión
de Asuntos Indígenas del Senado de la República, y funcionarios del
Instituto Nacional de Lenguas Indígenas y la Secretaría de Educación
Pública, señaló que la literatura en lenguas originarias contribuye a la
cultura no sólo nacional, sino también a la universal.
Y
es que, destacó, “estas obras nos muestran escenas, contextos, estados
de alarma, memorias, retratos, bosquejos y conceptos diversos y sus
creadores son sujetos poéticos, protagonistas de su quehacer que recogen
en primera voz y dan a conocer los sentimientos e ideales, así como lo
que ocurre en la vida cotidiana y ritual de sus pueblos”.
Manuel
Bolom fue reconocido con el Premio Nezahualcóyotl de Literatura Poesía
Oral en Lenguas mexicanas por su obra Fiesta de chicharras, poemario que
aborda el discurso ritual para el matrimonio, al solicitar una pareja y
así pasar a formar parte plena de la colectividad.
http://www.homoespacios.com/ms-cultura
AGB