lunes, 6 de mayo de 2019

La palabra nos da camino y nos vuelve personas: Natalia Toledo


Carlos Paul

Juan Mario Perez, Natalia Toledo y Vania Nuche presentan el libro: “Las Lenguas de América”. Foto Pablo Ramos


Ciudad de México. Una compilación multilingüe de los poemas recitados en el Tercer Festival de Poesía Las Lenguas de América en 2008, fue presentada este domingo en el marco de actividades de la Fiesta del Libro y la Rosa 2019, que se realiza en el Centro Cultural Universitario.


En coedición con la Secretaría de Cultura, ediciones La Herrata Feliz y la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), dicha compilación titulada Las Lenguas de América. Recital de Poesía III, incluye un poema inédito del investigador y catedrático emérito don Miguel León Portilla.

Otros poetas que forman también parte de la antología son: Irma Pineda, Gustavo Zapoteco, Gregory Orr, Alice Ruiz y Waldemar Noh Tzec, entre otros.

La presentación del libro estuvo a cargo de la poeta Natalia Toledo y Juan Mario Pérez, Secretario Técnico del Programa Universitario de Estudios de la Diversidad Cultural y la Interculturalidad (PUIC-UNAM) y como moderadora Vania Nuche, conductora del programa Calmecalli de Radio UNAM.

“La palabra no sólo nos da camino, sino hace algo más grande, nos vuelve personas”, destacó la poeta juchiteca. “En esa compilación que evoca la imagen de Carlos Montemayor, el amigo de las lenguas indígenas. Qué bueno que la UNAM participa no sólo en la difusión, sino en la legitimación de las lenguas indígenas de México y del mundo, que nos permite mirar una diversidad del tamaño de universo”, dijo Natalia Toledo.

“Aquí están las voces de las nubes, de los tzotziles, de los mayas, de los nahuas, voces hermanas del sur de América, voces peregrinas que recorren la noche sobre nuestros ojos para que una lluvia de chachalacas bañe nuestra eternitud y nos soprendan con el olor de sus imaginaciones”.

Gracias a esos poetas, concluyó, “abrimos los ojos para encontrarnos ante el cielo que arde, ante una tristeza y una agonía, que también son hálitos. Quiero decir que Las Lenguas de América es una clepsidra de luciérnagas que encierra 70 mil palabras y múltiples bocas. Gracias poetas, gracias Carlos Montemayor por el trabajo hecho con cada uno de nosotros, gracias UNAM. Xquixepe’ laatu saca bicaa diagatu naa. Gracias por haberme escuchado”.

El Festival de Poesía Las Lenguas de América es un proyecto bianual, coordinado por el Programa Universitario México, Nación Multicultural (PUMC-UNAM).

En su tercera edición, en 2008, fue el último festival que contó con la dirección artística del reconocido escritor y poeta Carlos Montemayor, y el primero que se llevó a cabo en la Sala Nezahualcóyotl de la UNAM.

La compilación del tercer volumen es un brillante mosaico de lenguas del continente americano que reúne 11 idiomas diferentes, como lo son: náhuatl, zapoteco, dulegaya, wayú, q´an-job´al, diidzá, maya, tsotsil, y también incluye a representantes de las lenguas portuguesa, francesa e inglesa.

La compilación cobra especial relevancia debido a que 2019 fue declarado como el Año Internacional de las Lenguas Indígenas por la UNESCO.

La edición de Las Lenguas de América. Recital de Poesía III surge como una forma de reconocimiento de la riqueza lingüística del continente Americano y como una manera de destacar la importancia de abrir espacios para favorecer tanto su diversidad como su permanencia.