Por Eva Castañeda Barrera
Periódico Digital de Poesía
¿Cuál es la importancia del Festival de poesía: Las lenguas de América: Carlos Montemayor?
En primer lugar, reúne a muchas voces de los pueblos originarios de Latinoamérica. Por otro lado, la convocatoria que hace la UNAM es muy grande, el festival se realiza en un lugar muy bello, la sala Nezahualcóyotl que lleva el nombre del Rey Poeta. Además van muchos estudiantes jóvenes, no sólo ellos, pero particularmente es mucha la gente joven que está interesada en escuchar las voces de los pueblos originarios y es un público muy, muy atento. De esto, rescataría la posibilidad de escuchar otros idiomas; esto es lo que más llama mi atención y me emociona, la posibilidad de escuchar otras voces. Por ejemplo, el año en que participé en este festival el maestro Carlos Montemayor invitó a Elsa Cross que no es una creadora indígena, pero mucho de su trabajo está inspirado en sus viajes a la India, es decir, a culturas muy antiguas que han alimentado su poética.
Insisto, rescataría la importancia de llevar las voces indígenas a la Universidad porque siempre hay foros de culturas populares, pero son foros muy específicos y llevarlo a la Universidad me parece algo muy rescatable.
Mencionas que este festival da cabida a una pluralidad de voces, en este sentido ¿tú crees que este festival sea una muestra representativa de la poesía en lenguas originarias?
Absolutamente sí, porque es gente que tiene una permanencia, una trayectoria, una solidez. Por ejemplo: Briseida Cuevas, Irma Pineda; es gente que tiene muchos años haciendo poesía, entonces, no sé si llamarle reconocimiento, pero los organizadores saben quiénes son las voces más representativas. Además, siempre están cambiando de invitados, algo que me parece bueno, con los años integran a otros más jóvenes, a otros con más trayectoria, con ello te puedes dar cuenta de los que está pasando con la literatura en lenguas indígenas.
Seguir leyendo...
Periódico Digital de Poesía
¿Cuál es la importancia del Festival de poesía: Las lenguas de América: Carlos Montemayor?
En primer lugar, reúne a muchas voces de los pueblos originarios de Latinoamérica. Por otro lado, la convocatoria que hace la UNAM es muy grande, el festival se realiza en un lugar muy bello, la sala Nezahualcóyotl que lleva el nombre del Rey Poeta. Además van muchos estudiantes jóvenes, no sólo ellos, pero particularmente es mucha la gente joven que está interesada en escuchar las voces de los pueblos originarios y es un público muy, muy atento. De esto, rescataría la posibilidad de escuchar otros idiomas; esto es lo que más llama mi atención y me emociona, la posibilidad de escuchar otras voces. Por ejemplo, el año en que participé en este festival el maestro Carlos Montemayor invitó a Elsa Cross que no es una creadora indígena, pero mucho de su trabajo está inspirado en sus viajes a la India, es decir, a culturas muy antiguas que han alimentado su poética.
Insisto, rescataría la importancia de llevar las voces indígenas a la Universidad porque siempre hay foros de culturas populares, pero son foros muy específicos y llevarlo a la Universidad me parece algo muy rescatable.
Mencionas que este festival da cabida a una pluralidad de voces, en este sentido ¿tú crees que este festival sea una muestra representativa de la poesía en lenguas originarias?
Absolutamente sí, porque es gente que tiene una permanencia, una trayectoria, una solidez. Por ejemplo: Briseida Cuevas, Irma Pineda; es gente que tiene muchos años haciendo poesía, entonces, no sé si llamarle reconocimiento, pero los organizadores saben quiénes son las voces más representativas. Además, siempre están cambiando de invitados, algo que me parece bueno, con los años integran a otros más jóvenes, a otros con más trayectoria, con ello te puedes dar cuenta de los que está pasando con la literatura en lenguas indígenas.
Seguir leyendo...