miércoles, 21 de marzo de 2012

Anima Unesco a Estados miembros a celebrar Día Mundial de la Poesía

  • Esa es una de las expresiones más elevadas de la lengua y la cultura: Bokova

Notimex
Publicado: 20/03/2012

México, DF. La poesía es una de las expresiones más elevadas de la lengua y la cultura. Es la libertad absoluta del verbo y la creación, parte constitutiva de la identidad y también, ingrediente capital de la construcción de nuestra identidad personal, como la música, la danza o las artes plásticas.

Así se expresó la señora Irina Bokova, directora general de la UNESCO, en su mensaje con motivo del Día Mundial de la Poesía que se celebrará este 21 de marzo.

La poesía contribuye a esta diversidad creativa, al cuestionar de forma renovada la manera en que usamos las palabras, nuestro modo de percibir e interpretar la realidad. Merced a sus asociaciones y metáforas y a su gramática singular, el lenguaje poético constituye otra faceta del diálogo entre las culturas, añadió.

Bokova señaló que la poesía crea diversidad en el diálogo y libre circulación de las ideas por medio de la palabra, creatividad e innovación. “Es evidente que el Día Mundial de la Poesía es también una invitación a reflexionar sobre el poder del lenguaje y el florecimiento de las capacidades creadoras de cada persona”.

De acuerdo con un documento emitido por ese organismo multinacional, cada año, el 21 de marzo, la UNESCO celebra el Día Mundial de la Poesía.

La decisión fue adoptada durante la 30ª reunión de la UNESCO celebrada en París en 1999, por lo que anima a las naciones organizadas a unirse a la celebración.

Según la UNESCO, el principal objetivo es ayudar a sostener la diversidad de los idiomas a través de la expresión poética y dar a los que están amenazados la posibilidad de expresarse en sus comunidades respectivas.

Por otra parte, este Día tiene como sustancia apoyar la poesía a través de diferentes mecanismos.

Por ejemplo, la vuelta a la tradición oral de los recitales de poesía, promover su enseñanza, el restablecimiento del diálogo entre ese género con el teatro, la danza, la música, la pintura y otras disciplinas, el apoyo a los pequeños editores y crear una imagen atractiva de la poesía en los medios de comunicación.

La UNESCO anima, así, a los Estados Miembros, a tomar parte en la celebración de este Día con la participación de las Comisiones Nacionales, ONGs e instancias públicas y privadas como escuelas, ayuntamientos, grupos poéticos, museos, asociaciones culturales, editoriales, autoridades locales y público general.

Durante su 30 reunión, en París en octubre-noviembre de 1999, la Conferencia general de la UNESCO decidió de proclamar el 21 de marzo, como el Día Mundial de la Poesía. Tras haber analizado pormenorizadamente la situación de la poesía en ese final de siglo, se enunciaron algunas consideraciones.

Entre ellas, se dijo que en el mundo contemporáneo hay muchas necesidades insatisfechas en el terreno de la estética, mismas que puede atender la poesía en la medida en que se reconozca su papel social de comunicación intersubjetiva y siga siendo un instrumento de despertar y de expresión de toma de conciencia.

Otra consideración expuesta en ese 1999 establece “que existe, desde hace 20 años (ahora, en 2012, son más de 30 años) un verdadero movimiento en pro de la poesía, habiéndose multiplicado las actividades poéticas en los distintos Estados Miembros, aumentado con ello el número de poetas”, lo cual es real.

Según la UNESCO, se trata de una necesidad social que impulsa en particular a los jóvenes a volver a las fuentes constituyendo para ellos un extraordinario “medio de interiorización, consiguiendo que el mundo exterior los atraiga irresistiblemente hacia un conocimiento más profundo”.

“Además, el poeta, en su condición de persona, asume nuevas funciones, ya que los recitales con lectura de poemas por los propios autores son cada vez más apreciados. Este reconocimiento de los valores ancestrales es una vuelta a la tradición oral y la aceptación del habla como elemento socializador”, señala.

En otra parte del comunicado oficial, se lee que “existe una tendencia en los medios de comunicación y el público en general a negarse a no valorar el papel del poeta. Sería útil actuar para librarse de esta imagen trasnochada, y conseguir que a la poesía se le reconozca “derecho de ciudadanía” en la sociedad.

viernes, 16 de marzo de 2012

El Palacio de Bellas Artes fue sede de la expresión de "Mujeres poetas en lenguas originarias”


14 de marzo de 2012
CONACULTA
Comunicado No. 598

**Conaculta, a través del INBA y la Dirección General de Culturas Populares, presentó esta sesión con las autoras Briceida Cuevas, Natalia Toledo  y Angélica Ortiz

Con el propósito de difundir el trabajo de autoras provenientes de diferentes regiones del país se realizó este martes 13 de marzo en la sala Manuel M. Ponce del Palacio de Bellas Artes la sesión de lectura “Mujeres poetas en lenguas originarias”, con la participación de Briceida Cuevas (hablante de maya), Natalia Toledo (hablante de zapoteco) y Angélica Ortiz (hablante de huichol).

Conaculta, a través del INBA, la Coordinación Nacional de Literatura, y de la Dirección General de Culturas Populares, presentó esta sesión que forma parte del programa “La primera raíz. Estética literaria desde un enfoque distinto”. La reunión fue coordinada por Juan Gregorio Regino, director de Desarrollo Intercultural de la DGCP.

El moderador comentó que con la lectura de algunos de los poemas de las autoras invitadas se crea un interesante aporte sobre cómo las lenguas originarias se han adaptado al contexto actual en que se encuentran. Estos textos están también llenos de belleza e imágenes provenientes del entorno en que las escritoras se han desarrollado.
Leer nota completa...


martes, 6 de marzo de 2012

Reflexionar México desde la poesía es fundamental: José del Val

Por NOTIMEX - viernes 2 marzo, 2012

* Comentó "El gallo y la perla" en el marco de la XXXIII FILPM

México, 2 Mar. (Notimex).- Al presentar esta tarde aquí el libro antológico "El gallo y la perla. México en la poesía mexicana", el etnólogo José del Val Blanco, director del Programa Universitario México Nación Multicultural, aseguró que "reflexionar México desde la poesía, es una tarea fundamental".

Explicó que esa novedad editorial, que aborda temáticas nacionales, así como del territorio histórico y cultural del siglo XX, época de resplandor para ese género literario, se inserta en la estrategia del programa que él dirige, para ampliar el espacio de reflexión sobre las lenguas originarias de esta nación.

El acto, celebrado en el Salón Manuel Tolsá, del Palacio de Minería en esta ciudad, sede de la XXXIII Feria Internacional del Libro que llegará a su fin el próximo 5 de marzo, contó con la presencia también de los creadores de esa antología, Antonio Deltoro y Christian Peña, así como el poeta Carlos Zolla.

Tocó a Zolla, escritor e investigador de arraigo universitario, verter algunos comentarios en torno a la obra presentada, y en ese contexto, explicó que la génesis del libro descansa en la tarea de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) por hacer grandes a los hombres y mujeres que ella atiende.


jueves, 1 de marzo de 2012

PREVALECERÁ LA LITERATURA MULTILINGÜE: HERNÁNDEZ

Por René Tijerino
Gaceta UNAM
  • El reto de los escritores indígenas, es crear obras de calidad, del gusto de todo el país
Natalio Hernández, escritor y académico del Programa Universitario México, Nación Multicultural, comentó que en las próximas décadas en el país prevalecerá la literatura multilingüe, como sucede con catalanes y canadienses.

Vínculo Gaceta UNAM, página 14:
http://www.dgcs.unam.mx/gacetaweb/2012/120301/gaceta.htm

Homenaje a Carlos Montemayor en su 2o aniversario luctuoso

Por Ericka Montaño Garfias


Periódico La Jornada
Jueves 1º de marzo de 2012, p. 4

• Rinden homenaje al escritor y luchador social en su segundo aniversario luctuoso

Leer su obra, sus artículos aún vigentes, escuchar su canto y respetar al otro, aunque no piense como uno, es la mejor manera de recordar la vida y obra de Carlos Montemayor (1947-2010), dijo su viuda, Susana de la Garza, durante el homenaje que este miércoles se rindió al historiador, activista, lingüista, traductor y escritor chihuahuense al cumplirse dos años de su fallecimiento.

Al finalizar la ceremonia, realizada en el auditorio Digna Ochoa de la Comisión de Derechos Humanos del Distrito Federal, De la Garza dijo a La Jornada que los hijos del autor de Chiapas: la rebelión indígena de México, mantienen pláticas con el Fondo de Cultura Económica (FCE) para la edición de un tercer tomo de las obras reunidas de Montemayor.

“Salió ya el segundo tomo con las novelas Mal de piedra, Minas del retorno y Los informes secretos. Los hijos de Carlos están justamente en pláticas con el FCE, porque queremos ver si se reúnen los cuentos. Para ello se tiene que hacer una selección muy detallada, pulcra, porque él era muy meticuloso.

"Una de sus hijas nos decía por qué no incluir la poesía en ese tercer tomo, para que queden varios géneros. Los dos primeros son de novela y este tercero que tuviera cuento, que Carlos no es muy conocido en este género, y la poesía tampoco se ha difundido mucho."

Tributo itinerante

Respecto de la publicación de algún inédito, Susana de la Garza manifestó que existen dos textos, "pero eso corresponde a sus hijos, más adelante lo van a platicar. Son cosas que Carlos no había publicado porque no estaban listos; entonces, seguramente ellos verán y decidirán a ver qué pasa. Hay una entrevista que hizo Carlos hace mucho tiempo a Tamayo y otro libro que comenzó en sus épocas de joven. Tenía más de 30 años ese libro y ya cuando la enfermedad, empezó a meterse a terminarlo. Claro, terminó todo lo que tenía pendiente, como los cinco libros póstumos, pero estaba trabajando muy duro en éste, pero no está como para publicarse".

Mientras se prepara en Chihuahua la tercera versión de las Jornadas Carlos Montemayor y la entrega del primer premio de novela que lleva su nombre, Victoria, hija del colaborador de La Jornada realiza un homenaje itinerante. "Parece que van a Cananea, es una lectura de su poesía, musicalizada".

En el homenaje de este miércoles participaron Martha González Díaz; el escritor mixteco Lorenzo Hernández Ocampo, de la Asociación de Escritores en Lenguas Indígenas de México; la periodista Laura Castellanos; Adrián Ramírez López, presidente de la Liga Mexicana por la Defensa de los Derechos Humanos, y Julio Mata Montiel, secretario ejecutivo de la Asociación de Familiares de Desaparecidos, Víctimas de Violación de los Derechos Humanos (Afadem), quienes destacaron la necesidad de releer la obra de Carlos Montemayor, sobre todo en el contexto prelectoral y de violencia que se vive en el país.

Se recordó también su compromiso con las lenguas indígenas y las luchas sociales, su calidad de humanista de profunda generosidad y su inagotable esfuerzo en la denuncia de crímenes de Estado, así como su trabajo periodístico y literario, en el que se ocupó de la poesía, el cuento, el ensayo y la novela, además de su pasión por la música.

Festival de Poesía Las Lenguas de América Carlos Montemayor

Festival de Poesía Las Lenguas de América